登录

《独鹤行寄黄景仁》清洪亮吉原文赏析、现代文翻译

[清] 洪亮吉

《独鹤行寄黄景仁》原文

独鹤亦不高,如人长七尺。

罗张网布不可以暗飞,悄然堕尔秋原之孤白。

幽蟾光短不得长,一星当天病眼黄。

鹤于此时何处翔? 不随雅头青,不随鸭头碧。

不随愁鸿南,不随悽燕北。

汝黑汝白不可知,汝南汝北我则思。

君不见羽毛如霜膝如铁,汝今虽远游,慎勿使霜毛摧、铁骨折。

现代文赏析、翻译

独鹤行寄黄景仁

清·洪亮吉

独鹤亦不高,如人长七尺。罗张网布不可以暗飞,悄然堕尔秋原之孤白。

幽蟾光短不得长,一星当天病目黄。鹤于此时何处翔?不随雅头青,不随鸭头绿。

不随愁鸿南,不随凄燕北。汝黑汝白不可知,汝南汝北我则思。

羽毛如霜膝如铁,汝今虽远游,慎勿使霜毛摧、铁骨折。

赏析:

这是一首借物抒怀的诗。诗人以“独鹤”自喻,抒发愤激不平之情。鹤是高洁的禽鸟,与鸣鹿同称瑞兽,为诗人们所喜爱咏诵。这首诗就是借托鹤以寄寓自己志趣情怀的。首联“独鹤亦不高,如人长七尺”,是说自己人虽瘦,却有凌云之志。二句寓托了诗人不甘久居人下的豪情壮怀。三、四句“罗张网布不可以暗飞,悄然堕尔秋原之孤白。”是说自己有才难展,象独鹤一样被压抑,不能自由飞翔,只能落在秋原之上。这正是诗人怀才未遇的处境。“秋原之孤白”,既点明了时令,又以“秋”、“孤”、“白”暗示了诗人自身的境遇和气质。接下去四句:“幽蟾光短不得长,一星当天病目黄。鹤于此时何处翔?不随雅头青,不随鸭头绿,不随愁鸿南,不随凄燕北。”描述自己不合流俗的傲岸性格和志趣情操。“雅”、“鸭”、“青”、“绿”、“愁”、“凄”等字眼,表达了自己不愿与世俗同流合污的志趣与情怀。最后四句:“汝黑汝白不可知,汝南汝北我则思。羽毛如霜膝如铁,汝今虽远游,慎勿使霜毛催、铁骨折。”殷切地期盼友人黄景仁能早来救助自己。诗人愿将愁忧独担,决不随流合污自欺,言辞之间表现出一身傲骨、不同凡响的精神境界。此诗韵脚“辙”为入声“屋屑”,与其《天山行》相近,当是诗人得意之作。

译文:

一只鹤并不飞得太高远,就如同人一样高七尺。张网布控它也不会暗中飞去,突然就掉落在秋天的原野上那孤独的白鹤身上。幽静的月亮光不够长时就要变短了,天空中那一颗星就是我病眼看黄了的眼睛。此时此刻鹤会向哪里飞翔呢?不随着潮流扮成青头鹤和绿头鹤。不随着忧愁的鸿雁向南方飞翔,也不随着离别伤感的燕子向北飞翔。你的黑色白色是不知道的,你在南北方的身份我就思念着。你看见那霜雪洁白的鹤和铁样的鹤膝了吗?你如今虽然远游在外,但千万不要让你的白色霜雪毛催折、铁样的鹤膝折断啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号