登录

《和白州钱使君上元夜侍宴》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《和白州钱使君上元夜侍宴》原文

御宴宵陈敞百层,君恩芳景两难胜。

风传天上九成乐,月映楼前万树灯。

醉捧玉觞疑梦寐,静临丹槛似飞腾。

因观谢守窗中咏,自愧灜洲是滥登。

现代文赏析、翻译

在红烛的光芒里,佳节又到了元宵。可是孤身客居南方,谁与我同享这份喜庆呢?我们一同出仕的那位朋友,似乎不该长久舍弃白州,这次恰好有事要归,我可真心够哥们。宫里趁着宵禁将御宴打开层层重楼之上。春风吹送着天上九韶般的音乐,月光洒在楼前万树花灯之上。举杯畅饮,朦胧中仿佛飞升仙境,静立栏前,又似腾云飞翔。我曾读过钱守谢朓的诗,他以窗中观灯咏怀,自愧不能像谢朓那样有感而发。如今我登上高楼,也吟咏一番,抒发自己的情感。

在读这首诗时,诗中所表达的情感不禁令人有所感触。在这万家团圆的美好时刻,他却无法回到自己熟悉的地方与友人共同欢度佳节。但诗人并未因此沮丧或感伤,相反他因能够陪伴朋友而感到庆幸。诗人把这一切都看得很开,内心毫无牵挂与留恋。也许正是在这种看开和无畏之中,他才能够纵情于美酒与月色之中,忘却尘世的烦恼和忧愁。

总的来说,这首诗在描绘宫廷盛宴的壮丽景象时,又传达了诗人对人生的感悟和乐观的态度。他似乎在告诉我们:即使在人生中最艰难的时候,我们也应该保持一份看开和无畏的态度,才能享受人生的美好。

至于现代文译文:

夜深人静时分,御宴被陈设在层层高楼之上。春风传来天上的音乐之声,月光洒在楼前的万树花灯之上。我们举杯畅饮,仿佛在梦中飞翔;静立栏前,又似在云端飘浮。我看到了钱守谢朓窗中观灯的咏怀之作,自愧不能像谢朓那样有感而发。现在我登上高楼,也吟咏一番,表达我的情感。

在这首现代文译文中,我试图保留原诗的情感和意境,同时用现代的语言和表达方式来传达这些情感和意境。我希望读者在阅读这首诗时,能够感受到诗人所传达的情感和态度,并从中获得一些启示和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号