[唐] 徐铉
酌此杯中物,茱萸满把秋。
今朝将送别,他日是忘忧。
世乱方多事,年加易得愁。
政成频一醉,亦未减风流。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
诗名《送别》而未言及离别之景,这是诗题与诗的内容不相符的特例。徐铉善于从平淡处着笔,写出新意,此诗就具有这种特色。
首句“酌此杯中物”,乍看似乎只是平泛而琐碎的一句,既未道明是酒是曲是浆是糟,更未道明为何样的酒、何种曲、多少的量,似乎无一可懂,又似乎无一不可懂。而最使人揣摩把捉而又比较清晰的,则是不含“君既醉”字样的一层含义,所谓“君子一杯酒,壮士万里行”(徐凝《古别》)或“唯有饮者留其名”(李白《将进酒》)之意。
次句“茱萸满把秋”,则是对“酌此杯”而举的眼前景物,它与“酌此杯”的关系,有如王之涣“登鹳雀楼”所写的那样:“白日依山尽,黄河入海流,欲穷千里目,更上一层楼。”这里“茱萸满把”与“秋”也是相互关联的。杜甫曾有两句诗说:“故园应更好,时节复无秋。戎羯称平济,东南日隐忧。”(《蜀相》)像这样从家乡写起,而又明确指出节令的诗人是很少有的。这首诗起句在节令上并无具体含意,似乎只是平平道出,实际则是具有以节令暗示心绪的作用。
三句“今朝将送别”,说明这杯酒是要送往别去的友人喝。四句“他日是忘忧”,则暗示着作者自己要独饮这杯离别的酒。两句合起来看,便构成了由今别而及将来的悬想。
五、六两句便从悬想回到眼前的离别。这两句的含义是:乱世多事,人在年老时容易发愁,所以别后希望友人常常一醉来忘忧;自己平时政事缠身,难得有暇饮酒取乐,所以也希望友人一醉方休。“频一醉”与“未减风流”二语合看,可知平时作者是不轻易与人一醉的。而这次特地送别友人一醉的原因及其深意,便在于此了。
这首诗平易近人的同时而又有一种高远的情致。它没有艰涩怪僻的字眼,而能自自然然地引起读者的共鸣和联想。它写的是日常生活的情事,而能包含重大的社会内容。它写的是作者自己的生活琐事,却能反映出时代的动乱。它写的是作者个人的愁苦心情,却能引起读者的兴会。这就是它的艺术魅力。
以上就是对这首诗的赏析,希望能够帮助到您。
译文:
请君饮下这杯酒,茱萸满把迎秋来。今日送你作离别,他日重逢定忘忧。乱世多难方多事,年深渐增易发愁。但愿你成政绩好,频频一醉消烦忧。