登录

《送钱先辈之虔州》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《送钱先辈之虔州》原文

子实东南美,来参第一流。

从容持片玉,谈笑运前筹。

赣石连云秀,廉泉带月秋。

可怜行乐地,况从板舆游。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的现代文译文和赏析,希望您能满意:

送钱先辈之虔州

徐铉

子实东南美,来参第一流。 从容持片玉,谈笑运前筹。 赣石连云秀,廉泉带月秋。 可怜行乐地,况从板舆游。

钱先辈,这是一个年轻有为的青年,是钱塘人中最优秀的文士。在徐铉的眼中,他仿佛一颗光彩照人的宝石,瑰丽璀璨。然而更让人羡慕的是,他能参加幕府供职,虽然才三十左右,已跻身第一流人物之列。

“从容持片玉,谈笑运前筹。”这两句是写他的才华和智慧。“从容”二字,写出了他举止间的风度。“片玉”二字,则喻他的才华。“谈笑运前筹”,则写出了他的智慧和决断力。赣石秀、廉泉秋,虽是写景,但也是赞颂钱先辈的文采风流和为国为民的品质。

最后两句“可怜行乐地,况从板舆游。”则又表达了对友人的惜别和对友情的珍视。“行乐地”是指送别之地虔州,也是指饯行的故乡钱塘。“板舆游”,本来是古代大夫奉命出巡时用的一种车,这里借以表达对故乡的眷恋之情。

这首诗虽然写的是送别友人,但其中也寄寓了对当时朝政的感慨和对友人的期望。诗人用朴实的语言赞美友人,使友人的形象更加生动、丰满。同时诗中也表达了对自己的感慨和思考,具有一定的启示意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号