登录

《奉酬度支陈员外》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《奉酬度支陈员外》原文

古来贤达士,驰鹜唯群书。

非礼誓弗习,违道无与居。

儒家若迂阔,遂将世情疏。

吾友嗣世德,古风蔼有馀。

幸遇汉文皇,握兰佩金鱼。

俯视长沙赋,凄凄将焉如。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析:

“奉酬度支陈员外”,表明作者是为了答谢当时为朝廷中枢的重要官员陈元济而作的。本诗可见作者的热情高。他说陈员外堪继承传统的道家清旷不争、返朴归真的人生风格;是个难寻难见的朋友。面对古时与今朝皇王的风范对比,真是别有一番风味啊。在首尾四句里,赞美对方正直无私的情怀与维护清高的境界时,虚写己志、拟人物,姿态出格。由此足见,诗人求友的拳拳真情,辞甚美而情更至美。

首联先以精炼概括的语言叙述自己与陈元济共同的爱好。“驰骛唯群书”,谓其好学,广泛读书,又云“非礼誓弗习”,则其读书有所取舍,不是随意翻阅。在封建社会里,儒家经典是被奉为“道”的根本之物,学者修身以俟之,治国以用之。陈元济既然投身仕途,自然要钻研儒家经典,但他并不为儒家的迂阔之学所囿,对儒家学说并不违道违时地去“违道无与居”。这一联通过对比和衬托,突出了陈元济的高洁性格。

颔联继上联“非礼誓弗习”之下,说明不与世俗同流合污的道理。“儒家”既指儒家学说的传统价值观念及被视为道根本之物的儒家经典;“迂阔”则是古板、脱离现实、空泛不切实务的意思。“遂将世情疏”是以世情形容孔道,使之兼美而疏远之意。这一联对仗工整,含义深长。作者赞叹陈元济能以儒家之学为立身准则,又能高洁自守,不慕荣利,蔑视权贵,因而他自然会赢得人们的尊敬。

颈联正面写陈元济的荣誉。“汉文皇”是这里假借对古时明皇的敬称。刘恒以其政治上的某些举措符合清净寡欲的风气而被比作“文皇”。“握兰佩金鱼”,则是具有象征意味的美称。在上句之中对中宗朝中的辅弼大臣有所微词——话虽未说但爱憎之情已溢于笔端——这正是作者酬赠诗中常有的特点。尾联以期望作结:“俯视长沙赋,凄凄将焉如。”借原典中的典故赞叹对方将来的前程是一定会大有作为的。

全诗感情真挚、词美意新、飘逸多姿、颇具风韵。但说理的成分在诗歌中较多地保留着一些痕迹,在一定程度上影响了诗歌的形象和意境。不过这是唐人的通病,也不一定是徐铉个人的特有现象。

翻译:自古以来贤能的人,博览群书以驰骋才思。不合礼法的事绝不涉猎,背离正道的事情我绝不参与。如果儒家之道若被视为迂腐而远离现实(则我)只会疏远世俗人情。幸运的是遇上了像汉文帝那样的明皇,您掌握着如兰的笔管、身佩着金鱼符(则)。回首看看(那些)背离儒道而作的《长沙赋》,心里不禁凄恻不已!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号