登录

《明道人归西林,求题院额,作此送之》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《明道人归西林,求题院额,作此送之》原文

昔从岐阳狩,簪缨满翠微。

十年劳我梦,今日送师归。

曳尾龟应乐,乘轩鹤谩肥。

含情题小篆,将去挂岩扉。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

昔日随从皇上到岐阳打猎,满朝官员的簪缨映衬着山林晚霞。 十年来,我像在梦中,如今梦醒送别师傅离开。 隐居山中,曳尾于龟背是乐事,骑鹤乘风,徒然显贵也非久远之道。 含情书写小篆送你,挂在岩壁僧舍,让世人皆知你的住处。

这首诗情感真挚,语言质朴,充分体现了徐铉的诗风。诗的前两句通过回忆皇帝打猎时官员显贵与徐铉一同随行的事情,表现出徐铉的官职并不高,他十年来的主要生活内容便是和山中明道人朝夕相处,一方面表现出他对山中明道人的敬重,另一方面也表现出他内心的不甘和无奈。而明道人即将离开,更让他感到了离别的伤感。

同时,这首诗中又充满了禅意。无论是“龟乐”还是“鹤肥”,都寓含着对明道人隐居生活的赞美。而“含情题小篆”更是将禅意推向了高潮,将题字篆书化,更增添了山林之趣。

至于现代文译文,我尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:

曾几何时,随从皇帝到岐阳打猎,满朝官员的簪缨映衬着山林晚霞。这十年间,我一直梦见你(指明道人),今日(明道人)要离开让我深感悲伤。在大山里曳尾于龟背这样过日子真快乐呀!骑鹤乘风固然显贵,但那只是过眼云烟。我对你依依不舍,写下你的名字,要拿去挂在你山寺的门前。这样的译文仅供参考哈。希望可以帮到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号