登录

《奉命南使经彭泽(值王明府不在,留此)》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《奉命南使经彭泽(值王明府不在,留此)》原文

远使程途未一分,离心常要醉醺醺。

那堪彭泽门前立,黄菊萧疏不见君。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文给出的赏析和译文:

奉命南使经彭泽(值王明府不在,留此)

唐代 徐铉

远使程途未一分,离心常要醉醺醺。 那堪彭泽门前立,黄菊萧疏不见君。

徐铉此诗名为“奉命南使经彭泽”,但却没有点明地点——实际上这恰恰增加了此诗的含蓄性——此时诗人在赴任的途中,到了彭泽却被告知主人不在,只得在门前徘徊,感叹着彭泽主人不在,那黄菊虽好却无法见到君。

首句“远使程途未一分”中,“远使”点明目的地的艰险,“程途”说明路程的艰难,“未一分”则交代了路途的漫长。而次句“离心常要醉醺醺”中的“离心”表明了诗人内心的沉重与不舍,“常要醉醺醺”则表达了诗人的无奈与愁苦。在第三句“那堪彭泽门前立”中,诗人直接在彭泽门前停下,此处用典,借彭泽表达了自己对主人的思念和对故土的留恋。“黄菊萧疏不见君”中,“黄菊”与上句中的“彭泽”一样,都象征着诗人对季节的感怀与人生的慨叹。“不见君”三字也是全诗的主题——人生苦短,离别情深。

总体来说,这首诗语言朴素,情感真挚,通过描绘诗人远行途中的种种感受,展现了诗人内心的矛盾与挣扎。在看似平淡的文字中,蕴含着深深的情感和哲理。

译文:

作为远方而来的使者,路程还未尽一分,内心便已常常要醉醺醺。在彭泽门前停留,看着黄菊萧疏地开着,却无法见到你。真是让人难以忍受。人生短暂,就像这黄菊般易逝,而我们之间的离别情深,就像这门前之景般难留。也许明日便是相逢无期的分别,今日便只能在此徘徊、感叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号