[唐] 徐铉
轧轧朱输道路长,虎丘山下剩春光。
军城旧是吴王国,郡守曾为谏署郎。
祖席咏歌金玉振,下车条教蕙兰香。
青云旧是高飞处,三载徘徊亦未妨。
唐代诗人徐铉笔下的《送苏州梁补阙》是一首感时抚事的送别诗。在诗人看来,从军之城的吴王国过去辉煌如虎丘山下的春光,然而也免不了送别时的寂寥;由杭调任的梁补阙恰似大雁辞幕、鹭翔晴江,行者总有浮云一片载梦归。故友们聚集于饯席唱和诗词如钟声金鸣、韵音激越,郡守下车颁布法令似百和之香,繁复而庄重。这首诗字里行间弥漫着深厚的惜别之意和友情之情。
这首诗的首联以“轧轧朱输道路长”来描绘道路繁忙的景象,暗示了离别的到来。虎丘山下春光正好,暗示了友人的离去是暂时的,也表达了诗人对友人的不舍之情。“军城旧是吴王国”一句,描绘了这座历史悠久的城市曾经的辉煌,也表达了诗人对友人的离去感到惋惜。
颔联“郡守曾为谏署郎”,是对友人的赞美,表达了对友人品德和才能的赞赏。这一句也表达了诗人对友人的关心和不舍之情。
颈联描绘了饯别的场景,诗人们欢聚一堂,歌唱诗词,歌声激昂,如同钟声金鸣;郡守下车颁布法令,条理分明,如同百和之香,繁复而庄重。这一联不仅写出了饯别的场景,也表达了诗人对友人的赞美和对友情的珍视。
最后两句,“青云旧是高飞处”表达了对友人前程的祝愿;“三载徘徊亦未妨”则表达了诗人对友人的依依惜别之情。三载相处时光短暂,但是三载相处情意深厚,即便离别再三,也不妨碍友情的深厚。
总体来说,这首诗通过对送别场景的描绘和对友情的赞美,表达了诗人对友人的不舍和祝愿。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使得诗歌具有很强的感染力和艺术性。
现代文译文如下:
朱红色的道路上车辆繁忙,道路漫长。虎丘山下春光明媚,花开满地。这座曾经是吴王国的军城,如今只剩下春意盎然。你作为郡守曾为谏议官员,你的品德和才能备受赞誉。我们在饯别宴席上欢聚一堂,歌唱诗词,声音激昂如同钟声金鸣;你下车颁布法令,条理分明如同百和之香。我们曾经在一起度过了三年的时光,虽然离别多次,但我们的情谊依旧深厚。希望你在未来的道路上能够一飞冲天,如同青云一般高远。这段短暂的离别并不会妨碍我们之间的深厚情谊。