登录

《寄驾部郎中(瞻)》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《寄驾部郎中(瞻)》原文

贱子乖慵性,频为省直牵。

交亲每相见,多在相门前。

君独疏名路,为郎过十年。

炎风久成别,南望思悠然。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是徐铉寄给驾部郎中的一首诗,诗中表达了对于朋友的思念之情。诗中描述了徐铉自己性格上的懒散,经常因为省直的原因而被牵扯,不能自由自在的生活。然而,在与朋友相处的过程中,他常常与朋友们在相门前相见,这些朋友大多都是相熟的人。然而,诗人自己却疏远了名利之路,成为了郎中十年。与朋友分别的时间越长,对朋友的思念之情就越发深刻。

从“炎风久成别”这一句可以看出,诗人对于朋友的思念之情已经成为了生活中的一部分,就像炎热的秋风一样难以避免。而“南望思悠然”则表达了诗人对于朋友的思念之情已经超越了时间和空间的限制,无论距离多远,思念之情都是悠然自得的。

整体来看,这首诗表达了诗人对于朋友的思念之情,同时也表达了自己对于名利的淡泊和对生活的热爱。在表达方式上,诗人采用了简练的语言和清晰的叙述方式,让读者能够深刻地感受到诗人的情感和思考。

在这首诗的现代文译文如下:

我生性懒散,却因省直频频牵扯。与朋友们在相门前相见,那些亲朋好友大多都如此。唯独你你疏远名利之路,成为郎中已过十年。我们分别已久,思念之情如炎风悠长。无论距离多远,思念之情总是悠然自得。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号