登录

《送高舍人使岭南》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《送高舍人使岭南》原文

西掖官曹近,南溟道路遥。

使星将渡汉,仙棹乍乘潮。

柳映灵和折,梅依大庾飘。

江帆风淅淅,山馆雨萧萧。

陆贾真迂阔,终童久寂寥。

送君何限意,把酒一长谣。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

送别高舍人,踏上遥远的岭南之路。西掖宫中,朝官曹忙碌,而远行天涯的道路漫长,这是为一份为国献言的忠贞和期待。诗歌笔触触及人间繁忧与风景落拓之间,内心与理想间的生活寻求和对世界开拓之路的理解与哀痛都悉数展开。

诗的首句便表现出无尽的激动之情。不仅将君臣两意饱含其间,也为之后所有心声都扣在一个旋律之下。"西掖官曹近",也许有着入世的疲惫与盼望;而“南溟道路遥”的殊域奇想却又开启了未可知的世界。“使星将渡汉”隐喻其目的坚定无二;“柳映灵和折”似乎又是前行的远影挂怀,“梅依大庾飘”暗合赠行时节。“陆贾真迂阔”显然以史为鉴,指出了路途的艰难与漫长;“江帆风淅淅,山馆雨萧萧”描绘了一幅行者如织的画卷,进一步衬托了旅途的孤寂与艰苦。

现代文译文:

送别高舍人,你即将踏上遥远的岭南之路。朝廷的官职虽然近在咫尺,但南海的道路却远在天涯。你就像一颗星星将要渡过汉江,驾驭着小船穿过波涛汹涌的海面。路边的杨柳映衬着灵和已落的嫩叶,梅树上还残留着大庾梅的芬芳。江面上,船帆被微风轻轻吹拂;山馆中,雨声淅淅沥沥。想起了古代的陆贾之行似乎显得太过虚浮夸张,老兵终鞈长久寂寞无所作为。我对你的友情如同这杯美酒一样无限深情。在你离去之时,我只能举起酒杯向你送行,以此表达我的无尽心意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号