登录

《冬至日奉和御制》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《冬至日奉和御制》原文

吹律政知宽,迎长物倍安。

初阳殊胜腊,积雪更添寒。

庭实罗千品,珍符荐百般。

群臣同偶圣,不叹夜漫漫。

现代文赏析、翻译

冬至日奉和御制

徐铉

吹律政知宽,迎长物倍安。

初阳殊胜腊,积雪更添寒。

庭实罗千品,珍符荐百般。

群臣同偶圣,不叹夜漫漫。

冬至御赋解读

这是一个寒冷的冬天,但是在政策的引领下,社会处处弥漫着宽厚的氛围,大地也开始向春天慢慢过渡,草木生长期也长了许多,天气一天比一天寒冷,一片天寒地冻之景却也为来年的春日花开增添了不少希望和寒意,这不是悲的氛围更增添一种文雅、疏远的柔情。庭院的果实累累,珍贵的符瑞纷纷出现,预示着各种吉祥的征兆。此时此刻,群臣同声赞美圣明的天子,再也不感叹这个漫长的夜晚了。

译文

在徐铉的这首诗中,“吹律政知宽,迎长物倍安。”描绘了冬至这一天的气候特点,由于吹律而使得气温上升,政令宽厚,万物似乎都在朝着更加安全的方向发展。“初阳殊胜腊,积雪更添寒。”写出了初阳和积雪交相辉映的美景,“腊”指的就是腊月,即农历十二月;“初阳”即冬至日的初升阳光;“胜”在此处是超越的意思;“积雪更添寒”则是描绘了冬至后天气越来越冷的景象。

“庭实罗千品,珍符荐百般。”这两句诗描绘了宫廷内丰富的食品和接连出现的吉祥征兆。“庭实”在这里象征着各种珍贵的果实和食品;“罗千品”是指众多的意思;“珍符”则是指各种吉祥的征兆;“荐”是连续出现的意思;“百般”则是指各种各样的吉祥征兆非常多。

“群臣同偶圣,不叹夜漫漫。”这两句诗表达了群臣对圣明的天子感到非常荣幸,同时也对漫长的冬夜感到不再漫长。这里的“偶圣”是指与圣明的天子相伴;“漫漫”则是指冬夜的漫长。这句话表达了群臣对天子深深的敬意和对冬夜不再漫长的欣慰之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号