[唐] 徐铉
上天本爱民,治乱当有时。伤嗟江表人,三灾迭扰之,如何遭盛明,不能免流离。王泽限遐远,孰云天听卑。贤哉廖夫子,尽忠不雇私。朝闻青蒲奏,暮见轺车驰。愚闻奉使者,受命不受辞。但使民瘼廖,无忧国赋亏。贞观笑割股,文侯谕治皮。学古平生事,行行当在兹。赠言聊执手,愿子副心期。
这是一首唐代的诗人送别之作。自古忠君爱民皆是满朝伦理之中共同的期待与夙愿。是初唐治国过程中至今不曾逾越之轨迹。“金管斑管叙兴衰。”短短一句流淌出来的浓浓眷眷深情值得百回细听与细赏:曾几嗟时治世连连遭遇三灾连发百姓们心有余悸难以安生如何碰上这么一个好年头竟然难以幸免于是痛失家园与亲人的分离;这是对上天对百姓的无情和无法言说的苦痛感到无助和悲痛。此时此刻王家的皇恩浩荡却难以普照遥远之地贤明的皇恩不能亲至但有忠诚的臣子他们矢志不渝为皇权与民众间的纽带上下奔走努力承担起为国分忧为民解难的责任他们是“江表人”们的救命稻草中的那颗最为宝贵的稻粒这无疑给人莫大的欣慰;可当看到这一派最让人信赖的身影是廖夫子他们居然想到了无休无止忠诚无欺地去追踪这闪烁着阳光之光的影子们他们仿佛看到了一幅幅可喜的场景他们又似乎听到了那铿锵有力的承诺,甚至看到廖夫子他们扬鞭催马去履行他们的承诺。此诗赞叹廖夫子不辞劳苦、尽忠报国,体现了作者对廖夫子的高度评价,并借此表达了作者对廖夫子的敬仰之情。诗的结尾再次表达了送别廖夫子的情感。总之,此诗充分体现了忠君爱民的思想。
现代文译文: 自古以来,忠君爱国,爱民如子便是我们中华民族的优良传统。上天本来就喜欢民众,所以治世与乱世也会有一定的规律,不会毫无章法。如今叹息江南的人们,遭受了灾害,接连不断的侵扰,这让百姓们怎么能不痛苦万分呢?为什么如此盛明的朝代,百姓们也不能幸免于灾难呢?朝廷的恩泽如天高地远,远不可及。廖夫子您真是一位贤良的人啊,尽忠报国,哪怕牺牲自己的利益也在所不惜。早晨听说您在朝廷中弹劾官员的情形,傍晚就看到您派出的使者往来奔驰。我认为,作为使者的人,就应该服从君主的命令而不听从其他理由。只要江南的百姓安居乐业了,就没有忧虑国家赋税会缺乏了。我听说过古代贞观盛世时期君主体恤臣下的事情,也听说过古代魏文侯时期用仁义教化百姓的事情。这些都是您平生的所学所行,您应该一直这样做下去。如今只能握着您的手相互赠言,希望您能够不负众望,完成我们的期望。