登录

《哭刑部侍郎乔公诗》唐徐铉原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐铉

《哭刑部侍郎乔公诗》原文

举世重文雅,夫君更质真。

曾嗟混鸡鹤,终日异淄磷。

词赋离骚客,封章谏诤臣。

襟怀道家侣,标格古时人。

逸老诚云福,遗形未免贫。

求文空得草,埋玉遂为尘。

静想忘年契,冥思接武晨。

连宵洽杯酒,分日掌丝纶。

蠹简书陈事,遗孤托世亲。

前贤同此叹,非我独沾巾。

现代文赏析、翻译

《哭刑部侍郎乔公诗》赏析

在唐代众多的诗人中,徐铉与乔嵩的交情无疑是极为深厚的。这首诗便表达了他对乔嵩的深切悼念和赞美之情。

徐铉的笔下,乔嵩是一位人格高尚、品行质朴的人。乔嵩不仅与鸡鹤为伍,同自然保持一致,更如同淄磷一样,清澈无邪。他的诗词如同屈原那样充满离骚风韵,又如陆贽一样坚守谏诤之臣的职责。他心胸宽广,有道家的风范,是古时人们敬仰的楷模。

对于乔嵩的人生观,徐铉充满了敬仰。他认为,逸老归隐无疑是最大的福分,但他也必须承受生活的贫困。尽管乔嵩的文章质朴无华,但却足以媲美古人。然而,当乔嵩去世后,他的文章成了尘封的草稿,他的才华也埋没不闻。

徐铉回忆起与乔嵩的交情,思绪万千。两人年岁相近,友谊深厚。乔嵩的离世让徐铉倍感悲痛,也使他思念起逝去的时间与情谊。而与乔嵩生前的深厚友情也如同朝阳初升的曙光,让人感叹不已。

此外,诗人也对乔嵩身后的命运进行了深刻反思。他对朝廷和社会风气提出了深深的批评。即使是前贤也有这种悲哀和叹息,徐铉身为晚辈就更不用说了。乔嵩之子如何生存、如何继业?这些诗人都用泪水记在了心头。

在全诗中,诗人表达了对乔嵩一生的怀念、惋惜和对现实的批评。每一个字眼都流露出他对乔嵩的深厚感情和赞美之情,展现了一位伟大的诗人和友人的深深哀悼。

现代译文:

在人世间,人们都重视文雅的风度,而您却更注重本质和真实。我曾感叹您像鸡鹤一样混杂于世,但最终还是保持了清白的本性。您的诗词如同离骚那样富有韵味,又如陆贽那样坚守谏诤之臣的职责。您的心胸宽广,有道家的风范,是古时人们敬仰的楷模。虽然归隐逸老确实是福分,但您的遗体也未能逃脱贫困的命运。虽然您的文章质朴无华,但却足以媲美古人。您去世后,您的文章成了尘封的草稿,您的才华也埋没不闻。静下心来想起我们年岁相近的友情,深思熟虑起来却如同朝阳初升的曙光般遥远。连夜畅饮杯酒,分日掌管丝纶。如今蠹简里记载着陈年往事,遗孤也托付给了世人照顾。前贤有此叹息,我也不能免俗地泪流满面了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号