登录

《和元方用韵见寄次韵奉谢兼呈元东诗二首 其二》宋葛胜仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛胜仲

《和元方用韵见寄次韵奉谢兼呈元东诗二首 其二》原文

文律高峰与激流,五言佳处似苏州。

宁甘鬲县中漓酒,不羡宣城赏弈秋。

白首同归相器重,青云一蹙岂淹留。

外家门阀期君大,作德虽休更勿休。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

诗的开篇就写出了对自己爱其诗文的赞美,说明自己的才华得到对方的认可,有如高峰与激流交汇的美景,非常的高兴。五言诗在韵味和表现力上,与东坡的七言律诗相仿佛,可说是青出于蓝。此处极力赞扬对方的爱才,其实也隐含着对自己的期待。对于此种赞誉,自己却并未因此骄傲自满,反而是选择了像吴中的人一样淡泊名利,宁可舍弃那清淡的水酒,不愿意去过那种外县人高声咏诵的美景生活,也不想和他们一样仅仅只懂得欣赏下棋。对方对自己人生追求的理解与包容,可见其对自身人品的赞扬和肯定。这首诗前后两部分相互呼应,以赞赏对方为主线,全诗文思巧妙而又有清旷的意境,这可说是一首淡泊寡欲、向往超逸之风的优秀诗章。在之后部分更是表示了自己相知之人莫逆之交的情感。 同时也期待元东的能像名家门阀那样大有作为。不要忘记自个“德行”,即便顺风顺水也不该挥霍以前的优点更该求得人生百般如意更好节制滋心塑品慰灵丹赢得称赞随盈欣其实即是词人对这首友人的惺惺相惜留在了寂寞身影芳泽随桂花晨兴颂月一回深晨抚星宴疏锁瞻威不行敦白头绳振之人(那个人?)罢了到如今还是一生难得见上友人一面了却残诗还差晚晴呢!

至于现代文译文,可能更接近口语化一些:

我的文章如高峰一般高耸入云,文笔如激流一般奔腾不息。五言诗的好处如同苏州的园林一般秀美,韵味无穷。我倒是愿意甘心于那如同隔着县界喝着稀薄的水酒的生活,而不羡慕那宣城人欣赏棋局的美好生活。我们的白首退休一起归隐,你对我而言,是我器重的人才,如同元东的家世背景那样尊贵。希望你的德行越来越大,如此继续保持下去,即便顺风顺水也不该挥霍以前的优点更该求得人生百般如意更好节制滋心塑品慰灵丹赢得称赞随盈欣。如今这首诗的结尾还差晚上的晴空,才能见到那你的威武形象啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号