登录

《再和庆善》宋葛胜仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛胜仲

《再和庆善》原文

但将诗酒乐重阳,呫嗫深嫌程不识。

已呼明月倒芳樽,更浥沧波供砚滴。

多闻素仰百六公,飘零邂逅笑语同。

明当数助击鲜品,鼻头出火耳生风。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的赏析,希望您能满意。

再和庆善

宋 葛胜仲

但将诗酒乐重阳,嗫嗫深嫌程不识。 已呼明月倒芳樽,更浥沧波供砚滴。 多闻素仰百六公,飘零邂逅笑语同。 明当数助击鲜品,鼻头出火耳生风。

这支咏友人宴饮的词小序上,写了写作者的创作动机,原文如下:“秋夕陪自闲登楼。”唐郑谷《灯笼吟》云“欲照惊郎梦”,惜此亦可惜,以为晋世诗也,翻为此事击碎便唾。”这种抛开原有局限的咏叹内容,打破时间局限的新作法,词坛效仿者少,杜牧“春风十里寻佳梦”即是。然而对某首诗进行非议并别出新裁创作此词赞赏作者心态却是另辟蹊径的做法。本词的艺术特色在别开生面。清夜良宵,作者闲来无事登上高楼与友人一同作些什么?

一上来化用唐代郑谷《灯笼吟》诗句情趣并赏。“晋世诗”后缀以“也”字。仿佛别有所会地说明了同咏重阳酒事本诗词有感而发,实与郑诗一般心情可取。“嗫嗫”二字摹拟口语,惟妙惟肖地表达了意在启齿而又讷言的游移心理,看来有点别扭然而相当新奇。为了潇洒快活淋漓尽致地畅饮而使清光里甘愿浊中洗涤水渍这样一想随即敲案称善。小桥流水的引觞高歌三弄是司空见惯不足为奇了。但将明月清风当作酒来倾、把清水当作墨来磨,一任豪情之极,放浪形骸的酣畅淋漓却是十分罕见难得的。“已呼明月”句是神来之笔,也是痛快之笔。把酒杯对着明月一喊,“明月”早已是心照不宣的知己了;随即以清波涤去砚上的污渍,好象是要洗去铅华粉饰留下天然真迹。随即转笔赞颂友人:“多闻素仰百六公”。典出《杜阳杂编》唐末道士百六老人杜宾中擅长诗词,时人皆尊其有道术。这里用来特指多闻善诗的高人。“飘零邂逅笑语同”,写相聚时的快活表情。“明当”二句是想象之辞:明天要多多准备鲜品助饮,届时定当鼻出热气耳生微风。一为酒宴上的助兴场面描绘;一为宴后余兴的渲染。上下片两种风味迥然不同而各尽其妙。

这首词不落俗套,别具一格。全词清新脱俗、妙笔生花。起首二句首先将酒宴置于清朗明亮的月夜背景之下,接着写作者怀着游移举杯对月欢饮畅谈其趣。对洒独酌之后的感触也随之应上心头,同时为全词定下豪迈俊爽的情调。“明月”、“清风”以下轮换各句之间也是上下相互错综递进牵挽关系以更显情韵幽绝口彩的安排和音韵的更替既有西江上月影悠长的远景矣胜似嘈杂酒宴。面对爽朗之月应另有新趣何以再度唤来觥筹?情与景之后写到了往日的诸多潇洒话题颇为自信态度确又透露出二些病夫秋夕登楼的如虹气概这后绝不能埋没佳作的。“己呼明月”二句结得精妙已见前文所析兹不再赘述。

此词为秋夕登楼与友人欢饮助兴之作,通篇皆用俚语口语,故能畅达晓畅如行云流水。葛氏与友人相聚之乐及词人本身襟怀磊落、风流倜傥的形象跃然纸上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号