登录

《春日野步二首 其二》宋葛胜仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛胜仲

《春日野步二首 其二》原文

一春连雨少晴明,曳杖郊坰偶意行。

妩媚花枝空溅泪,风流柳色但牵情。

长饥频觉带移眼,大笑何宁冠绝缨。

北极朝廷今咫尺,穰穰寇盗莫相惊。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

春日野步二首其二

宋·葛胜仲

一春连雨少晴明,曳杖郊原偶意行。 妩媚花枝空溅泪,风流柳色但牵情。 长饥频觉带移眼,大笑何宁冠绝缨。 北极朝廷今咫尺,穰穰寇盗莫相惊。

春日漫步郊野,本应赏心悦目,却因连日阴雨,少有晴明,令人不免扫兴。沿途花木,虽仍妩媚动人,可惜无晴,只能空惹人怜惜;柳色风流,也只牵惹人的情感而已。一个“但”字,流露出诗人对花柳的痴情。

“长饥频觉带移眼”,一个“频”字,说明诗人已进入不惑之年,已不知挨过了多少这样的春荒;而“长饥”二字,则表明诗人早已饥肠辘辘,此刻正饥不择食地盯着花枝和柳色了。一个“大”字,突然转折,将前面所蕴蓄的感情一下子倾吐出来,形成感情的波峰。诗人此时虽然身处荒野,身处逆境,却仍故作诙谐之语,真可谓宠辱不惊了。结尾两句,写诗人对朝廷的一片向往和忧虑。从“北极朝廷”四字可以知道,诗人所盼望的是朝廷能早日廓清天下,实现统一;从“穰穰寇盗莫相惊”的意思看,则是指朝廷能制止当前的战乱和盗贼。这种殷切期望,是发自心底的。但是葛胜仲此时所处的只是南宋的衰世。所以尽管他的期望是很高的,然而事与愿违,“朝廷”远在燕山,“寇盗”横行,“花柳无情”,都不能对此有所改变。诗人虽写花柳以表达其无可奈何的深情,但毕竟是借物抒情;此处却更进一层地直接借花柳以寄意了。这正是诗人用笔深刻之处。

这首诗写春日漫步郊原的感受。诗中虽屡用“风流”、“妩媚”、“长饥”、“大笑”等诙谐之笔来作调剂和反衬,但整体上却仍不失其雍容典雅、悲而不伤、委婉含蓄的风度。因此读来仍不失为一篇佳作。

现代译文: 整个春天都是连绵的阴雨少有晴天明亮的景象,我携着手杖来到野外偶尔散步。妩媚的花枝徒然让人觉得应怜惜而流泪;风情流动的柳色也只不过牵动着我的情怀。长时间的饥饿频繁感觉腰带滑落眼前昏花,一个人欣然而笑我怎能在冠与缨冕都脱掉之后还要畏惧他人的异样眼神呢?朝廷就在朝廷的附近啊!怎奈四处战乱纷飞寇盗不断,不要惊扰它吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号