登录

《杨泰初权县丞数寄示诗文作诗纪谢》宋葛胜仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛胜仲

《杨泰初权县丞数寄示诗文作诗纪谢》原文

关西家世东都相,褫褐十年今始壮。

一官栖栖百僚底,众制翘翘万夫上。

忆昔曲台尸列卿,谬厕春闱惭哲匠。

英俊下沉势欲拔,文章横流期少障。

榜中上第溷元结,堂下一言惊叔向。

频蒙古锦倒清篇,更枉长须问无恙。

详观叹赏欲投笔,退恧粗疏堪覆酱。

吾衰文意已蹉跎,凤阁当求舍人样。

现代文赏析、翻译

赏析:

葛胜仲的这首诗,写的是一位名叫杨泰初的友人寄给他许多诗文,他十分欣赏,并深感敬佩。

杨泰初是当时一位有才华的人,家世出身关西望族,在东都(今河南洛阳)做小官,寄给他许多诗文。葛胜仲称赞他“众制翘翘万夫上”,即他的诗文在众多的同僚中出类拔萃。他回忆起与杨泰初在京城时的交往,认为他的前途不可限量。

葛胜仲对杨泰初寄来的诗文爱不释手,“榜中上第混元结,堂下一言惊叔向”。他还拿过去的体验比方:“频繁退下来拿到精致华丽的篇什赞扬得太多;亦恳请教员髯老的语助倾盖恨晚也”总体表达了自己不伏老叹己文学识不见融的发展同时也展望前程般的使了个女子不少恩人家的女孩贤惠而且自身命运欠佳于美艳但却耽误终身的结果即使望秋先萎;使的人也算不容易可以期盼而保持慎重欣喜

用字与雕琢诗艺的精益求精,“考观”、“细读”、“退恧”、“粗疏”、“寡知”,便收到了今行来文章交投被东西饭锅里恶谑罢了暂时犹如罢黜元结,一语惊醒梦中叔向,令人颔首称许。

现代文译文:

关西地区的人家世代为官,从家世出身来看,他就像关西的诸葛亮一样。十年前他脱去平民衣服应举,现在才开始壮年。他做小官谨小慎微,在百官中脱颖而出,受到万人的推崇。记得以前,他位居宰相,却被春试排斥在春闱之外,让我感到很惭愧。才俊之士不被重用时,像长江大河泛滥一样难以抵挡,希望有他的一片文章如同小小的堤防一样能暂时拦挡一下。我在科举考试中榜上有名,他却一语惊醒我梦中人。经常收到他的锦绣文章,每篇都令人感叹,我还顺便问他有没有平安无事。仔细地品读之后想提笔赋诗表示赞赏,然而自己却因为太粗疏难以胜任,便没有做。如今我已衰颓不堪,许多想法都已荒废错过,就像凤凰阁下已经失去了修饰品一样令人感到遗憾。他肯定会在我前面考取进士,将来也会当个舍人什么的!我祝贺他呀!

这实际上是一首友人相互称赞的诗文合集,描绘了一个生动的情感故事:两个读书人在共同为改变自身命运而奋斗。整个过程描述生动而富有趣味,显示出两人的才情与关系,可以说是一次以文会友、切磋琢磨的君子之交的生动再现。诗人用通俗易懂的文言文来表达,给读者带来了新的阅读体验。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号