登录

《木兰花慢·清明初过後》宋张鎡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张鎡

《木兰花慢·清明初过後》原文

清明初过後,正空翠、霭晴鲜。

念水际楼台,城隅花柳,春意无边。

清时自多暇日,看连镳、飞盖拥群贤。

朱邸横经满坐,紫微渊思如泉。

高情那更属云天。

语笑杂歌弦。

向啼鴂声中,落红影里,忍负芳年。

浮生转头是梦,恐他时、高会却难全。

快意淋浪醉墨,要令海内喧传。

现代文赏析、翻译

清明过后的春日,翠绿如烟,晴空如洗。水边的楼台,城角的繁花绿柳,都充满了生机,春意盎然。此时的世道太平,又有大把闲暇的日子。我们可以看车马结伴,游赏美景,谈经论道。红色的府邸里,学者们高谈阔论,紫色的宫廷里,人们的思虑深如泉源。

我们的高远志向无需被世俗的云雾所遮掩。笑声与歌声交织,我们向着啼鴂的叫声,落花的光影中走去。怎么能辜负这美好的时光呢?

生命如浮云,转瞬即逝,恐怕将来欢聚一堂的机会都难以保全。所以我们要在这片刻的欢愉中畅饮大醉,让墨汁如流水般畅快地流淌,要让这消息传遍四海。

这是我根据原文《木兰花慢·清明初过後》创作的一首赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号