登录

《满庭芳·促织儿》宋张鎡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张鎡

《满庭芳·促织儿》原文

月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈。争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。

儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。任满身花影,犹自追寻。携向华堂戏斗,亭台小、笼巧妆金。今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。

现代文赏析、翻译

满庭芳·促织儿

月光如水,洗尽了梧桐的铅华,幽暗的草丛中,露珠凝聚,闪烁着晶莹的光。此情此景就出现在宝石楼之外,此时已入秋深。顺着墙脚,看土花墙皮已残。只听得,那墙角,断断续续的声音,微妙悠远,音节凄沉,化作低咽悲吟。秋夜悄然离去,冷冷凄凄的虫子仍然不息。灯影外,又听闻。虫儿声声在求侣,急切的催促着织布到天明。

想起儿时,点灯灌穴,依旧步随音,纵然满身花影之中,依旧还要追寻。到华丽的厅堂,将它放在斗中嬉戏。小小的亭台,小小的笼子巧施金妆。而今何须再说这些!织娘它不管如今怎样清贫凄苦!晚上陪孤独的我窗前苦吟!

月亮月下的深巷 自然的附着老树枝头上嬉戏的身影就是 小生命的哀求的把戏初版人生写乐还是很贪的散聚斗阑听多少让人其中充满了隐示的味道禅机的感觉象灵光的晨曦把我们的思路带到遥远的宋境去领略张鎡笔下的诗意美。

张鎡是宋代词坛上较有影响的词人之一。他一生经历了北宋末年至南宋初年的社会巨变,又多次遭贬谪、宦海沉浮。他既擅长词,又擅长诗文书画,是宋代文人的全才。这首《满庭芳·促织儿》就是他的词作中非常出色的一首。这首词通篇咏物,将一只可怜虫的生活命运表现得曲折有致,栩栩如生,并寄托幽深,意蕴丰富,感慨遥深。全词采用了回忆的手法,从今到古,从实到虚,层层递进,步步深入。

上片写景。“月洗高梧,露漙幽草”,一幅高洁明净的画面,让人感到高雅、幽静、清新怡然。“宝钗楼外秋深”,则在这高洁的画面上添了一笔楼台之美。“土花沿翠,萤火坠墙阴”则是对环境进一步的补充说明,也带出了所咏之物。用“土花沿翠”来描绘墙脚边沿的绿苔藓,显得朴实亲切;“萤火坠墙阴”更把虫儿的情态写活了。“静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沉。”这是为下文蓄势,也是全词高潮的前奏。词人用“断续”来形容蟋蟀声,用“微韵转”来表达蟋蟀歌声,用“凄咽悲沉”来渲染蟋蟀情调,下字传神,极富艺术感染力。“争求侣”,“殷勤劝织”,又用了比拟的手法热情而形象地描述了蟋蟀夫妇如何恩爱与并肩努力认真地纺织,从而使人们真切地看到它的投入和认真。字里间跃然而出的情思意绪具有纵横驰骋的特点。这里的蓄势渲染做到了极致无亏。文章波澜偶起之处使结尾的抒情达到顶点,故而其情更真、更深、更足。

下片抒情。“儿时”二句叙前尘往事,“呼灯”二句写今番情景。今番情景又可分为两层:一是作者对蟋蟀的仔细观察和神态描摹;二是作者由眼前景物而兴发的种种感慨。“任满身花影,犹自追寻”。这时一个饱受压抑的诗人形象。由于仕途坎坷,遭受诬陷,故词人以自嘲、调侃语气,把自己比作追捉光影的蟋蟀,足见其闲情之痴绝。“携向”三句是写动物斗戏场景:巧施金笼小亭台,佳偶相追、巧妆争胜、兴高采烈。然而斗场小天地、舞台小天地也正是词人当时生活的小天地。“今休说”,以下陡然转折,如天际惊雷,一振全篇:从此不再说这一切。“从渠床下”,慨叹世人不识人才,“凉夜伴孤吟。”充满了孤寂感与失落感。然而回首前尘,“从渠”叹息而已。这两句换用口语,情感由沉重急转为轻松愉快、调侃戏谑。全词就在轻松愉快的戏谑中结束。

这首词章法有序、笔锋犀利、抑扬顿挫、起伏跌宕。“静听”、“争求”、“殷勤劝织”等词组把

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号