登录

《杨柳枝·绿蜡芽疏雪一包》宋张鎡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张鎡

《杨柳枝·绿蜡芽疏雪一包》原文

绿蜡芽疏雪一包。绽云梢。清香却暑置堂坳。晚风飘。

冰雹无声栖碧叶,笑仍娇。相随茉莉展轻绡。伴凉宵。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《杨柳枝》是张镃的咏物名作之一,这首词更是将杨柳的柔美、娇艳表现得淋漓尽致。

首句“绿蜡芽疏雪一包”,巧妙地以“蜡芽”点出杨柳的特点,同时“绿”字又照应了题目。“疏雪一包”形象地道出了柳叶新萌的色彩,堪称妥帖、别致。更为独特的是,词人以其敏锐的审美感觉取“雪一包”的新鲜意象来表达词人对大自然的独特感受。“雪”,是指雪样的绿,《考工记》:“攻玉为粟,浅则珥而膏焉。其深为之掸其无皮;是多赋尔为立三,又棘为左右闾疏。若散膏而着器。”这就是说一种美玉由浅至深有各种变化,但都会在器皿上表现出绿色似薄霜斑点那样的光润。“疏”字还透露了个人的某种心绪。他由初春杨柳早萌的芽苞联想到了质地轻柔透光的绸缎。这新颖别致的比喻使人仿佛看到嫩绿的芽苞外面紧紧地裹着一层薄薄的绿绸。

“绽云梢”句承上启下,将视角转向高处,描写柳条向上舒展的样子。“清香却暑置堂坳。晚风飘”句则由高而低,描写柳叶在夕阳西下时微风中轻摇的姿态。“清香却暑”,也体现了张镃的艺术匠心。“却暑”确实能给人一种清香别暑的美感效果,你想夏日久当热极的时候,站在十字路口盼雨的人们忽然看见路旁两行绿柳随风轻轻摇动,“春风带雨凝丝腰”(白居易语),暑气因此就减少了一些,我想那种愉悦、惊喜是没有经历过的人难以体会的。在这里词人巧妙地以“晚风飘”回应了“疏雪一包”、“云梢绽”,同时又开启了下片绿叶配红花似的娇美花枝。

“冰雹无声栖碧叶”句,以“冰雹”呼应了上片的“绿蜡芽”,结构上又起了衔接作用。句中的“无声”,更是突出了柳叶的鲜嫩、柔软,“碧叶”则突出了柳树的年轻蓬勃。“笑仍娇”是写春意盎然,娇绿尚喜不够形容,更兼芬芳气息沁透心脾,给人以无限的愉悦美意。这里词人又以前文作了铺垫,让内心感情从春柳那儿尽情感染品尝后(当然这儿主要是享受柳的枝条和姿态),仿佛自己是置身于翠绿丛中那位解情、销魂的青春佳人。“相随茉莉展轻绡”一句就是说在这样的情况下情人的柔软绢手温情地伴随着这树玉色雪花梅芳。他们在初春恬静温馨的环境里显得那样情意绵绵。这一结束句也是全词的高潮。词人将其全部感情凝聚成一个美的形象——茉莉般美丽的少女。在清新、闲淡、舒畅的旋律中结束词篇,给人一种美感的享受和哲思的启示。

从词中不难看出作者运用形象思维和艺术概括等手法来表现杨柳的娇美和自己的思想感情。这些手法运用得准确、贴切、生动、自然,既体现了词人高超的艺术功力,也使这首小词具有清新自然、婉转传神的艺术风格。这首词语言清新自然、通俗流畅,读来琅琅上口。总之,这首小词短小精悍隽永含蓄,给人一种美的享受和启迪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号