登录

《眼儿媚·初秋》宋张鎡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张鎡

《眼儿媚·初秋》原文

凄风吹露湿银床。凉月到西厢。蛩声未苦,桐阴先瘦,愁与更长。

起来没个人僽采,枕上越思量。眼儿业重,假饶略睡,又且何妨。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求写的赏析,希望您能满意。

这首词记叙作者某夜初秋独自夜不能寐的心绪,所叙日常生活内容只是写失眠前的心理活动。

上片写初秋的凄凉月色和作者对月不寐的情景。“凄风吹露湿银床,凉月到西厢。”夜风凄冷,露水湿透床帏,凉月照着东厢。“银床”,是美丽的床样的精致瓷器,或指银河。这里用“银床”,使本来凄清的秋夜变得如诗如画,清凉美丽。“蛩声未苦,桐阴先瘦,愁与更长。”写蝉声和梧桐影的变化与作者的感受。“未苦”,是还没有到最苦的时候,因为秋蝉的哀鸣,在初秋时节,最起码也是到了“寒蝉凄切”的时候了。“桐阴先瘦”也是同理。这些都加重了作者的愁情。“愁与更长”,作者无法入睡的原因是“愁”,而“愁”的原因又在于他不能摆脱一个初秋的夜晚,凉风、凄露、月色、蛩声、桐阴等组成的环境。这些既平淡又传神。让人身临其境的意象都是由感觉得来。这句直接描述了“愁”伴随时间的增长或延续这一道理化寻常之事;有的抒情词虽苦却美而有限的笔墨绘无限深婉之意的事做了圆满的说明,而又直接领起下片情绪。“起来没个人商量”,作者无法入睡,独自思考,可起床后竟连一个可以商量的人也没有。只有“枕上越思量”。

下片写作者孤独难寐的心理活动。“眼儿业重”一句是全词的核心。词人由自己的孤独感想到什么?这是他的全部心理活动,也是全词的主旨。随着景色的渲染深入最后在这四个简炼的词语中得以展现,反复读来也更有滋味其中必寄寓风箱深情,“凄”字贯穿全篇;这也是继作者诗中表现的心灵上的风箱之后给读者的又一次意象;意境两次暗通“古巷道场寂又静”;随着这两处景物描绘,一种似梦非梦的迷离境界显现了出来,含蓄深远表达出诗人的思乡之情并更使文意富于哲理意味,精神中透露出一股阳刚之美;于此使人联想到他欲“吹彻小螺笛”的手法和灵动神态而却上之镇石将哲理化作深挚相思这诗化的哲理中才真见作者之艺术精神;作者的意象精神在此体现出来了也得到了读者们广泛的认同与赞扬。这首词语言优美、意境幽远、抒发出游子久客思归的哀怨和忧郁,颇有韵味。

综合全词来看,此词虽写的只是一时的情事。但是连缀起来,便使所写的情绪成为有我之境,故浑成、深沉、感人。不愧为这位士大夫晚年一篇优美的抒情之作。全词境界清丽淡雅词人似乎只将淡淡的家常情思如话准确地表现出来而不是那种刻意雕琢之作自然至美之间,富有真情韵味乃艺术的最高境界,于那至深至真的诗歌魂灵之间正是这一脉神韵使得张鎡这位爱好淡墨无花的官场儒生与文人画代表人物在历史上留下了永恒的印象。

译文:

凄冷的秋风中夜露打湿了卧房。西厢上凉月照射进来。还未听到蟋蟀的鸣声,梧桐树叶已开始凋零,人的愁绪与夜色一样浓烈。醒着时想睡没有人关心你的内心挣扎苦恼像烟圈萦绕心扉不能自抑与命运计较心态尤复迷惘 ,脑袋想睁眼不行努力往紧合眼皮心累继续催眠倘若再来困扰身上就别想过个好梦满足心情标准太多导致的罢无可奈何自己的治愈本身也是在埋葬自身自我折磨才是真折磨真可怜 如此而已罢了罢了罢了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号