登录

《南乡子·春雪》宋张鎡原文赏析、现代文翻译

[宋] 张鎡

《南乡子·春雪》原文

翠袖怯春寒。对雪偏宜傍彩阑。弱骨丰肌无限韵,凭肩。共看南窗玉数竿。

羔酒莫留残。更觉娇随饮量宽。小立妖娇何所似,风前。柳絮飞时见牡丹。

现代文赏析、翻译

南乡子·春雪

翠袖怯春寒,对雪偏宜傍彩阑。 弱骨丰肌无限韵,凭肩。共看南窗玉数竿。 羔酒莫留残,更觉娇随饮量宽。 小立妖姿何所似,风前。柳絮飞时见牡丹。

译文: 春雪中,衣着轻盈的佳人怯怯行走,由于偏爱靠近五彩的栏杆,雪光、春色与素装相映衬,分外妩媚多姿。雪花飘飘,窗外如玉数竿,使人想起温酒淡酒来。莫留下残酒,酒醉更能显出她的娇媚风情。雪花似风中柳絮时,牡丹花便开放了。

赏析: 这首词写佳人观雪,表现了佳人风姿神韵。上片写佳人雪天伫立凝望。“怯春寒”表明此时天正下雪,佳人“对雪偏宜傍彩阑”,说明她伫立在靠近栏杆的地方。“怯春寒”透露出佳人顾影自怜的神态,“对雪”则表现出她独自赏雪的情致,“偏宜”强调她对雪独好的理由是雪衬托得她更美。“弱骨丰肌无限韵”,几句是对佳人的进一步刻画,既有美丽的外表又有着内在的韵味,两句中的“弱骨”、“丰肌”是从明暗不同的角度来写人的体态的,所谓明快和含蓄结合。“凭肩”应理解为倚肩,在古代倚常常通凭。佳人观雪景美不胜收,“共看南窗玉数竿”她看到窗外如玉数竿的雪竹,觉得这比实景更美。下片进一步刻画佳人淡雅端庄的神态。“羔酒莫留残”,是说不要让美酒留下残渣,意即不要喝得过醉。“更觉娇随饮量宽”,是说因为美酒变得愈加娇媚了,也可以理解说因为有饮酒的缘故身体变得更柔软了。雪中倩影独立使得景物愈发美妙了,可是随着景色的改变自己随时的感受也随之发生了变化。“小立妖姿何所似”中“小立”指站立不动稍稍停留,“妖姿”指美丽的姿态,“何所似”则是说风姿神韵到底像谁呢?最后一句“风前。柳絮飞时见牡丹”,“柳絮”借指雪花,“见牡丹”表明正值牡丹花开。原来整个严寒的冬天在雪中春意已经初露了。就语言来说词句颇显俗成且带有女词人手法的痕迹,清雅有余明快不足。但从描写风姿神韵的角度看从这首词仍然有其可读性和感染力的,至于作者为什么因其显俗而影响其流传程度则很难说。

这首词上片写佳人观雪,表现了佳人风姿神韵。下片进一步刻画佳人淡雅端庄的神态。整首词通俗易懂,但又不失高雅,尤其是通过景物来烘托人物形象,使其更加鲜明、生动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号