登录

《同诸公寻李方直不遇》唐包何原文赏析、现代文翻译

[唐] 包何

《同诸公寻李方直不遇》原文

闻说到扬州,吹箫忆旧游。

人来多不见,莫是上迷楼。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

同诸公寻李方直不遇

唐 包何

闻说到扬州,吹箫忆旧游。 人来多不见,莫是上迷楼。

包何的《同诸公寻李方饮不遇》是关于扬州艳姬李倾城所写的优美诗篇,亦情亦景,凄惋动人。描绘了一个渴望与妓女相会的故事。对于整个唐代,这个故事的许多因素显得颇有启发作用,展示了爱情理想如何受到了最庸俗的实际问题以及人生的艰难和悲哀的困扰。

首先,包何通过描绘扬州的繁华景象,渲染了一种迷人的氛围。他提到“闻说到扬州”,仿佛是暗示李倾城就居住在扬州的某个地方。而“吹箫忆旧游”则让人联想到一种浪漫而诗意的环境,这里的人们可能过着一种充满音乐、诗歌和爱情的生活。再者,“人来多不见,莫是上迷楼?”表达了对人去楼空的感伤和对美的留恋之情。“莫是上迷楼”,可谓是在流连美人的哀婉歌声中引发的恍惚臆测。“莫是”带着无穷遐想的味道。她只是通过侧面间接的去诉说无法亲身经历的一切情景,“李方饮不遇”后来在哪里寻找他的旧友呢?他是否在迷楼里找到了他想要的东西?

这首诗的现代文译文如下:

我听说到了扬州,那里的人们吹着箫回忆过去的美好时光。然而来这里的人大多都见不到你,难道你真的去了迷楼?

这样的译文保留了原诗的诗意和情感,同时也让读者能够更好地理解诗中的故事和情感。当然,这只是一种可能的现代文译文,具体的译文可能会因人而异。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号