登录

《阙下芙蓉》唐包何原文赏析、现代文翻译

[唐] 包何

《阙下芙蓉》原文

一人理国致升平,万物呈祥助圣明。

天上河从阙下过,江南花向殿前生。

广云垂荫开难落,湛露为珠满不倾。

更对乐悬张宴处,歌工欲奏采莲声。

现代文赏析、翻译

原创赏析如下:

阙下芙蓉,就像一颗繁星独照亮月明下的帝国。这就是一个国家在新朝的出现而平稳提升之时所流露的模样,唐代盛世无疑地为这份国泰民安赐予了一千二三世纪的烟火人气,激发了一片世界的繁华生机和宏伟雄图,持续的天平,为盛世增色添彩。

诗人笔下的“一人理国致升平”,无疑是对当时一位杰出的政治家的赞美。他以智慧和勇气,使国家走向了繁荣昌盛,这是对“致升平”最好的诠释。而“万物呈祥助圣明”,则是对大唐盛世下万物生长、祥瑞并出的描绘,万物皆因圣明的统治而繁荣昌盛,这无疑是对大唐盛世最好的赞美。

诗人通过“天上河从阙下过,江南花向殿前生”这两句诗,将大唐盛世的繁华景象描绘得淋漓尽致。天上的河流从皇宫前流过,江南的花朵向宫殿前开放,这是何等的壮丽景象!诗人用“广云垂荫开难落”来形容皇家的威严和庄重,用“湛露为珠满不倾”来形容皇恩浩荡,无处不在。

最后,“更对乐悬张宴处,歌工欲奏采莲声。”诗人描绘了宫廷宴会的场景,歌工们正准备演奏采莲曲,这是大唐盛世下人们欢乐、祥和生活的写照。

译文如下:

一人治理国家使得国家达到了太平盛世,万物都呈现出吉祥的征兆来帮助圣明的君主。天上的河流从皇宫前流过,江南的花朵向宫殿前开放。皇家的广大的荫庇下花开虽难落,皇上的恩泽如雨露饱满而不倾倒。再次面对乐器宴请群臣,歌工们想要演奏采莲曲。

在唐代诗人的笔下,阙下芙蓉成为了繁荣昌盛、国泰民安的象征。这首诗通过对大唐盛世的描绘,展现了诗人对那个时代的热爱和赞美。这首诗的语言简洁明了,情感真挚热烈,是一首优秀的唐代诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号