登录

《满江红·清明前三日登清晖作》宋管鉴原文赏析、现代文翻译

[宋] 管鉴

《满江红·清明前三日登清晖作》原文

十日狂风,都断送、杏花红去。却是有、海棠枝上,一分春住。桃叶桃根浑未觉,樱桃杨柳成轻负。强尊前、抖擞旧精神,谁能许。

时不再,欢难屡。心未老,杯频举。尚不妨领略,登临佳处。山接武陵余胜气,江吞大别仍东注。叹圣贤、功业与江山,无今古。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首《满江红·清明前三日登清晖作》的赏析:

“清明前三日 ”,季节上的重要变化了——进入了暮春——有人诗意地点出了,现代气象记录也与“风狂花尽”的记载相合。管鉴是南宋后期诗人,他生活在多灾多难的南宋末年,亲眼目睹了山河破碎的惨痛,但诗人并没有沉溺于伤感之中,而是从风狂花尽的景象中,看到了大自然的变化,感受到了春天的气息,这不能不使人感到新鲜、欣喜。

“都断送、杏花红去 ”,杏花是春天开放的花卉,古人习惯上把它看做是春天的象征。在春天就正好枯萎的时候猛烈摧残它,显然是一种消极的作为。“都断送”三字所表现的正是这样一种意味。一方面可以看出诗人在观赏花卉时的投入和用心,另一方面又表现出他对花卉的珍惜。有谁想到十日的狂风就葬送了这一切吗?不然,一切为何偏偏碰上了它。不仅如此,“断送”也使杏花无法留住春天。所以尽管风狂花谢,但枝上的一株海棠却绽开了它的蓓蕾。“海棠枝上,一分春住”,在春的消逝过程中,还顽强地保留着几分春的生机。这就是诗人在第一眼看到时的惊奇和欣喜。这两句与上句形成了对比效果,更进一步抒发了诗人内心的喜悦之情。

“桃叶桃根浑未觉”至“谁能许”四句又写到了桃树。这里用了“桃叶、桃根”的典故。《洛神赋》中云:“(曹植)既沉余闻,亦均契阔。想像人神会面时,桃根、姊妹争劝酒。”桃叶是王羲之的爱妾,与王涣舟同行时,王为其送别曾作《桃叶歌》三首。“桃叶复桃叶,桃叶连桃根”,便是其中第一首中的句子。“浑未觉”三字写得有趣,“谁能许”则见人生态度之老练和旷达。春天尚未全部消逝,各种花卉竞放光华的时候还没有过去多久,而人生的乐趣则已经在不知不觉中开始显露出来。“谁能许”并非是指“世事一场大梦”之类的意思(这首词下片中有“尚不妨领略登临佳处”的诗句),而是说面对这眼前大好时光还没有人或者机遇去加以把握住它。于是只好暂且借酒来振奋精神了。“尊前”,指酒席之前;“抖擞旧精神”,是说振作起原有的精神风貌;“旧精神”,指往日乐观的精神状态;“强”字下得准确,说明只有借酒来振作精神了。

下片又回到伤春这个话题上。“时不再”二句意蕴与上片开头两句相同。但是上片主要表现的是诗人对春天的珍爱之情;下片则表现的是对美好时光的留恋与感伤。春天还会再来,但逝去的年华却永远无法找回。“欢难屡”,是说人生欢乐的机会很难得到;“心未老”,是指自己的心态还处在比较年轻的状态;“杯频举”,说明诗人很珍惜时光;“杯频举”又说明他还有机会得到欢乐——因为有人陪伴他一起欢乐。这几句表面上是写一种感伤的人生态度,而实际则表现出了诗人的积极进取的精神状态。所以“尚不妨”二句则一转一收,一贬一扬,充分显示了诗人的性格和精神风貌:他还正想大踏步地向前走去,尽管前路崎岖坎坷、山重水复,但他却相信自己会一直老当益壮、乐观向上。他并没有被历史的重负所压倒,也没有为山河破碎而丧失信心。“圣贤”两句则由自己的心情写到了祖国的河山。诗人感到可悲的是历史上那些圣贤豪杰都未能建立一番丰功伟业,自己又怎能指望有所作为呢?他发出了深沉的感叹。然而这些诗句与其说是写自己怀才不遇的悲慨心情,不如说是写出了诗人一种倔强挺立、奋发进取的精神状态更为恰当。这是真正的士人应该有的气概和品格!这两句意蕴深远,气象高华,表明诗人已经从个人得失的狭小天地里走了出来,从而也就提高了自己的思想境界。最后两句则又回到伤春这个话题上来了。“无今古”,即不分今古,意蕴与“江山不夜月长在”(《霜天晓角·人影窗纱》)相同,都说明诗人心胸开阔、乐观旷达的人生态

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号