登录

《次前韵并送伦太史张黄门奉使安南有序 其一》明梁储原文赏析、现代文翻译

[明] 梁储

《次前韵并送伦太史张黄门奉使安南有序 其一》原文

未度安南巨竹关,征途先过石门山。

平生精力知多少,真可乘轺遍八蛮。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求所作:

明代诗人梁储的《次前韵并送伦太史张黄门奉使安南有序 其一》是一首典型的送别诗,主要通过描绘壮丽的自然风光来烘托送别的气氛,并寄托了诗人的美好祝愿和祝福。

首先,我们来看一下诗的前两句“未度安南巨竹关,征途先过石门山”。这两句诗通过描绘即将启程的伦太史张黄门将要经过的地理环境,展现出一种壮丽的景象。其中,“未度”表示还没有到达目的地,“安南巨竹关”则描绘了安南地区壮观的巨竹关,而“征途先过石门山”则表明了诗人对伦太史张黄门即将踏上征途的祝福和期待。

接下来是“平生精力知多少,真可乘轺遍八蛮。”这两句诗是对伦太史张黄门的赞美和祝福。其中,“平生精力”表达了诗人对伦太史张黄门一生精力的赞美,“知多少”则表达了诗人对伦太史张黄门能够胜任这次出使任务的信心和期待,“真可乘轺遍八蛮”则是表达了诗人对伦太史张黄门出使成功的美好祝愿和祝福。

在赏析过程中,我们需要注意诗人的情感表达和意象的运用。整首诗以自然风光为背景,通过描绘壮丽的景象来烘托送别的气氛,同时通过赞美和祝福的方式表达了对伦太史张黄门的祝福和期待。

在现代文翻译中,我们可以将诗中的意象和情感转化为更加通俗易懂的语言。例如,“未度安南巨竹关”可以翻译为“还没有到达安南这个地方”,“征途先过石门山”可以翻译为“在踏上征途之前先要经过石门山”。这样翻译可以使读者更好地理解诗句的含义。

综上所述,这首诗通过对自然风光的描绘和对伦太史张黄门的赞美和祝福,展现了诗人的美好祝愿和祝福。这首诗是一首具有很高艺术价值的诗歌,值得我们细细品味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号