登录

《送进士钟元溥归东莞次张尚书韵》明梁储原文赏析、现代文翻译

[明] 梁储

《送进士钟元溥归东莞次张尚书韵》原文

科名一日满城传,头戴宫花色最鲜。

才喜挑灯论旧约,忽看骑马向归船。

君恩北斗星辰上,亲寿南州水石前。

莫遣斑衣成久住,此生忠孝要兼全。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

首先,诗人通过对进士钟元溥的出色描绘,展现了东莞籍诗人的荣耀归家情景,进一步表达了诗人对友人归乡的祝福与感慨。

首联“科名一日满城传,头戴宫花色最鲜”,诗人以明快、热烈的语言,描绘了进士钟元溥在科举考试中取得优异成绩的场景,满城传颂其功名,他头戴宫花,容光焕发,春风得意。这一联通过生动的描绘,烘托出进士钟元溥的荣耀和喜悦之情。

接下来,“才喜挑灯论旧约,忽看骑马向归船”这一联,诗人运用了情景交融的手法,描绘了进士钟元溥在成功后与友人谈论旧约的场景,突然看到友人骑马向归家的船只出发,离别在即,思绪万千。这里诗人通过对离别的感慨和描绘,表现出他对友人的关怀和不舍之情。

在尾联“莫遣斑衣成久住,此生忠孝要兼全”中,诗人用委婉的方式劝勉友人要及时回家尽孝道,完成人生的忠孝任务。诗人借斑衣之典故劝友人应尽早回到家乡,侍奉双亲。这两句既表现出诗人的拳拳思念之情,又表达了对友人未来生活的美好祝愿。

全诗情感真挚,语言质朴,通过对进士钟元溥的描绘和离别的感慨,表现出诗人对友人的关怀和不舍之情,同时也表达了对友人归乡尽孝的祝福和美好祝愿。

至于现代文译文,我会尽力将古诗的意思转换成现代文,以便于理解:

你在科举考试中取得了优异的成绩,全城的人都为你欢呼雀跃。你头戴宫花,鲜艳夺目,满脸笑容。你我和谈论着旧日的约定,谈论着未来的理想。突然间,我看到你骑着马向回家的船出发了。你在朝廷中受到了尊重,如北斗星辰般璀璨。你在东莞南州的水石前,为亲人献上你的祝福和关爱。不要让我们的亲情因为你的停留而变淡。你要回到东莞,尽你作为儿子的孝道。此生你要做到忠诚和孝顺,缺一不可。

希望这个现代文译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号