登录
[明] 梁储
去年元夜此陪公,今岁观灯趣复同。
人向月前听好语,花从烟里发新丛。
忘形肯却杯中酒,吹面仍烦醉后风。
惭愧诗才吾独拙,且将歌咏赞平戎。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
元宵佳节,月色花丛间,重聚在您的身旁。夜幕下的彩灯似繁星,各种曲子荡人心弦。世间之人如飞蛾投火般追求热闹与欢乐,夜空下的小巷繁花如簇、绮丽妖娆。
去年元夜,我曾陪伴您左右,而今岁观灯,兴致依旧。人月两团圆,听您高谈阔论,如沐春风。花从烟里发新丛,描绘出元宵夜的独特景象,仿佛花儿在烟雾缭绕中绽放,更显生机勃勃。
忘形之态,尽在杯中酒。您慷慨陈词,风华绝代。醉后之风,吹面不寒。我深感诗才有限,拙劣之处还望海涵。且将歌咏赞平戎,意为用诗歌赞美您平定边疆之功。
现代文译文如下:
去年元宵佳节,我荣幸地陪伴您左右,今年元宵佳节的氛围依旧美好。人们聚在月光下,听着您的教诲,仿佛花儿从烟雾中绽放般新奇。我愿意尽情享受这欢乐的时刻,您的话语如醉人的清风,吹拂着我的心田。
我深感自己的诗才有限,拙劣之处还望海涵。让我们用诗歌来赞美您平定边疆的功绩吧!