登录

《元宵胜赏次杨石淙阁老韵》明梁储原文赏析、现代文翻译

[明] 梁储

《元宵胜赏次杨石淙阁老韵》原文

去年元夜此陪公,今岁观灯趣复同。

人向月前听好语,花从烟里发新丛。

忘形肯却杯中酒,吹面仍烦醉后风。

惭愧诗才吾独拙,且将歌咏赞平戎。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

元宵佳节,月色花丛间,重聚在您的身旁。夜幕下的彩灯似繁星,各种曲子荡人心弦。世间之人如飞蛾投火般追求热闹与欢乐,夜空下的小巷繁花如簇、绮丽妖娆。

去年元夜,我曾陪伴您左右,而今岁观灯,兴致依旧。人月两团圆,听您高谈阔论,如沐春风。花从烟里发新丛,描绘出元宵夜的独特景象,仿佛花儿在烟雾缭绕中绽放,更显生机勃勃。

忘形之态,尽在杯中酒。您慷慨陈词,风华绝代。醉后之风,吹面不寒。我深感诗才有限,拙劣之处还望海涵。且将歌咏赞平戎,意为用诗歌赞美您平定边疆之功。

现代文译文如下:

去年元宵佳节,我荣幸地陪伴您左右,今年元宵佳节的氛围依旧美好。人们聚在月光下,听着您的教诲,仿佛花儿从烟雾中绽放般新奇。我愿意尽情享受这欢乐的时刻,您的话语如醉人的清风,吹拂着我的心田。

我深感自己的诗才有限,拙劣之处还望海涵。让我们用诗歌来赞美您平定边疆的功绩吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号