登录

《浣溪沙(舣舟洪江步下)》宋王以宁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王以宁

《浣溪沙(舣舟洪江步下)》原文

起看船头蜀锦张。

沙汀红叶舞斜阳。

杖拿惊起睡鸳鸯。

木落群山雕玉□,霜和冷月浸澄江。

疏篷今夜梦潇湘。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

浣溪沙

舣舟洪江步下

宋 王以宁

起看船头蜀锦张。沙汀红叶舞斜阳。杖拿惊起睡鸳鸯。 木落群山雕玉□,霜和冷月浸澄江。疏篷今夜梦潇湘。

这是一首即景抒怀的词。船靠岸了,首先映入眼帘的是江岸蜀锦摊上五光十色的锦布,那是乡亲们准备的伴手礼,而摆礼的人却已经不在眼前了,这是多么热闹而又有点凄清的场面。船行水涌,不知不觉掀起层层波浪,把红叶撒满水边沙汀。红叶,它是这一带山水的特色,是秋光物色的写照。但此时日已沉没,红叶在夕照中起舞,更感到一片热烈的气氛。在这安谧的环境里,有一对白发老夫妻依偎在一起,可能他们正在回忆年轻时的爱情生活吧。“杖拿惊起睡鸳鸯”,并非真是“惊起”这一对“睡鸳鸯”,而是写出了一种激动情绪。感情的波浪涌起了,过了一段时间之后,已经平静下来。“木落群山雕玉□”,正当此时,片片霜叶在空中飞舞,这时主人公的感情又上了一个新的层次。“霜和冷月浸澄江”,正是这种感情的延续。最后,“疏篷今夜梦潇湘”,把他的感情推向了顶点。

全词写景如画,色彩绚丽,情景交融,合为一境。写得空灵清远,有“采菊东篱下,悠然见南山”之韵。通过此词我们不仅可以欣赏到作者的才华,还可以从中学习一些文学艺术手法。比如,“木叶着寒轻洛润(润泽)”、“雕”的本义是雕刻玉石为禽兽等形象。这两个字把秋色山景具体化、形象化了。“疏篷”句再进一步加强这种形象,带起了作者的幻想。今夜要梦中再游一遍那明媚肃净的潇湘地区罢。这也看出作者性格中的两重性——时而坦露,表现出与自然亲切交融的神态;时而豁达开朗;时而又怀着一腔豪放的深情和没有消磨殆尽的幻想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号