登录

《好事近·白石读书房》宋王以宁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王以宁

《好事近·白石读书房》原文

白石读书房,世有斗南人杰。一段素襟清韵,似玉壶冰雪。

仙家赤酒荐交梨,道眼况超越。来往十洲三岛,跨一轮新月。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

在光洁的石板上朗读着琼章玉字,这个名叫玉壶的斋馆也充满了北客清谈的书香。那人胸襟高洁,更胜过冬雪琼瑶,不愧是当今道学大师。在这里,闲暇时举杯相邀,畅饮仙家酿造的赤红美酒,满眼风光又令人欣然向往。如能穿越这重重云山,尽游那人间仙境,跨上那轮金月相伴的新月佳人,更是美妙之事。这所白石读书的馆堂,环境幽静、雅致,让人心情怡然自得。这便是王以宁《好事近·白石读书房》诗中所要展现的画面和意境。

译文: 在白石的读书房里朗诵着美文,这里有着与世隔绝的清雅环境,也汇聚了世间一流的人才。素净的衣襟和清雅的书香气息相互交织,如同玉壶中的冰雪一般纯净无暇。在这里,我们举杯共饮仙家的赤酒,谈论道学时更是不知疲倦。闲暇之余,真想在这十洲三岛之间来去自如,如能骑着一轮新月相伴,更是美妙之事。

希望这个答案对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号