登录

《和崔司马登称心山寺》唐孙逖原文赏析、现代文翻译

[唐] 孙逖

《和崔司马登称心山寺》原文

郡府乘休日,王城访道初。

觉花迎步履,香草藉行车。

倚阁观无际,寻山坐太虚。

岩空迷禹迹,海静望秦馀。

翡翠巢珠网,鹍鸡间绮疏。

地灵资净土,水若护真如。

宝树谁攀折,禅云自卷舒。

晴分五湖势,烟合九夷居。

生灭纷无象,窥临已得鱼。

尝闻宝刀赠,今日奉琼琚。

现代文赏析、翻译

称心山寺之上古风在今岁是再现啦 !跟随邑长与同事诸君的休暇之际共来攀爬确实与众不同哦 。放轻脚步 是花儿舞动的样子唤起了人欢喜的感觉 。郡府今天并未有何休兵事宜以幸于此亦是我从城中寻访大道之始 。步行山路途中放眼望去满眼皆是各色花儿争艳,清香四溢,满地绿草 ,一派生机勃勃之象 。倚阁观山一览无余,其高远与虚空之感使人心灵得到了净化和升华 。遥想禹王之迹亦难寻觅,秦始皇之海亦难望见 。翡翠鸟在珠网上筑巢,身姿轻盈 ,神态自若 。山石玲珑 ,草木华美 ,真是灵秀之地啊 。珠树谁曾攀折?禅意自卷舒 。朝霞映照五湖峰 ,气势凌云 ;晨雾吞吐众山 ,掩映众居 。山中道隐幽谷藏宝之珍宝往往深藏而不现也,唯有明者能心领神会其中真谛。人们曾听说过宝刀赠英雄的佳话今日崔司马对此刀仰慕不已啊。

总体而言,此诗从古风到景色到佛教都有描述,运用典故较多,字里行间洋溢着积极向上和开朗豁达的人生态度。

译文:在官府所在的郡城中,趁着休息的日子,来到这个访道修行的寺庙。踏着花香的小路,感到心情舒畅,树木茂盛把车子都遮盖了。站在山顶上眺望,山下的景色尽收眼底。岩石奇特仿佛迷路了,远处平静的海面使人心旷神怡。翡翠鸟在珠网中筑巢,美丽而又神秘。水中的石头奇形怪状,宛如一个奇异的世界。树木高大繁茂,有谁曾攀折过它们呢?佛家云卷云舒,非常自在。在晴朗的日子里,寺庙坐落在山峰之上,远处的山峰像鱼一样浮在水面上。称心山寺古来今往藏宝无数却深藏不露。像崔司马这样有心的人就会寻找到这些宝物。这真是非常有情趣的事。总的来说,这首诗是描写寺庙的美景和僧人的清修生活,充满了向往和敬仰之情。同时,也表现了诗人豁达开朗的人生态度和对生活的热爱之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号