登录

《吊贾秋壑故居》宋李彭老原文赏析、现代文翻译

[宋] 李彭老

《吊贾秋壑故居》原文

瑶房锦榭曲相通,能几番春事已空。

惆怅旧时吹笛处,隔窗风雨剥青红。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

华丽的房屋,精美的榭楼,曲折相互连接。 多少个春日消逝,繁华已成空。 令人惆怅的是,旧时吹笛子的地方。 隔着窗户仿佛听到风雨剥蚀着青红。

赏析:

此诗咏贾秋壑故居,秋壑在宋光宗朝曾一度专政,是南宋初期最有权势的大臣。这首诗的艺术特点,在于以鲜明的形象烘托出诗人对秋壑故居的特殊感受,字里行间流露出诗人对贾氏昔盛今衰的深深慨叹。

首句“瑶房锦榭曲相通”中“瑶房”即华丽的房屋,“锦榭”则是精美的榭楼,“曲相通”则幽深宛转相通,使人感到贾氏生活的繁华与奢侈。然而这豪华背后的悲剧却使诗人惆怅不已。于是诗人用“能几番春事已空”一句概括写出秋壑故居过去繁华无比,而今春事已成空。此处“空”为自怜“空”亦为控叹“空”。由华屋旧院,美人云散,触目凄凉,诗人在下句选择了典型细节加以特出描绘。“惆怅旧时吹笛处”即是重点深入的句,既承“春事已空”,又从貌似无物的背景中揭示出当年歌舞地的悲凉,诗境也由繁丽回到清凄。“旧时”两字逼人。这里值得注意的是秋壑的笛吹曲与歌吹声情及乐曲的缠绵情愫的融合所造成的强烈的艺术感染力。如同一面历史的活生生的屏幕展现出当时贾氏歌舞升平的景象。“惆怅”两字不仅透露出诗人的主观感受而且起到承上启下的作用。最后一句“隔窗风雨剥青红”把画面的色彩和光线略作点染,同时借窗外凄迷的景色映衬出故居的荒落。

全诗写得情景交融、言简意赅、清丽凄惋,堪称咏史的上乘之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号