[宋] 赵彦端
千种繁春,春已去、翩然无迹。
谁信道、荼枝上,静中留得。
晓镜洗妆非粉白,晚衣弄舞馀衫碧。
粲宝钿、珠珥不胜持,浓阴夕。
金剪度,还堪惜。
霜蝶睡,无从觅。
知多少、好词清梦,酿成冰骨。
天女散花无酒圣,仙人种玉惭香德。
怅攀条、记得鬓丝青,东风客。
满江红 其一 荼
千种繁春,春已去、翩然无迹。
谁信道、荼枝上,静中留得。
晓镜洗妆非粉白,晚衣弄舞馀衫碧。
粲宝钿、珠珥不胜持,浓阴夕。
金剪度,还堪惜。
霜蝶睡,无从觅。
知多少、好词清梦,酿成冰骨。
天女散花无酒圣,仙人种玉惭香泽。
怅攀条、记得鬓丝青,东风客。
译文:
一季繁花落尽,荼已飘零无迹。谁又能想到,荼在枝头静默时,也是极美的。晨起照镜,妆容已非粉白黛绿,到了傍晚,荼开得更盛了,仿佛在衣袂间舞动出清雅的旋律。那翠绿的叶片,像宝钿珠花般令人怜惜。夜色降临,荼花更显娇羞,绿叶更显幽深。荼的叶子可以剪下来收藏,与朋友分享这份清雅。可惜的是,找不到与荼花共眠的方式。每年都想尝一尝荼冰莹的味道,但却不能让它为自己醉一场。如果能将好梦变为现实该多好,但是我知道“仙人种玉惭香泽”。一阵春风袭来,独客他乡的我只好感慨万千,顾自攀条感伤!
赏析:
本词抒发了词人对美好事物(春去后留于枝头的荼、美词佳句)不能长在且难以挽留的无限感慨。全词融情于景,借物抒怀,通过对荼花的细细品味,委婉的表达了作者的无限怅惘和对荼花的无比喜爱与赞美。开篇处即表达了“千种繁春,春已去、翩然无迹”的无奈慨叹。“谁信道”陡然转折,词人由己及物,发出了“荼枝上,静中留得”的疑问和感叹。词人认为春天离去后荼留在枝头的美妙姿态胜过春天本身。过片处词人以女性化妆照镜为喻来形容荼的姿态神态,“洗妆”、“弄舞”将荼拟人化了,更加表现出它的从容飘逸。“粲宝钿、珠珥不胜持”一句再次表达了词人对荼枝上花朵开放时所呈现出的如宝钿、珠珥般美好姿态的惊喜赞美之情。“金剪度”至歇拍句写暮色中的荼更具风姿神韵。“金剪度”四字暗指花开时的轻松明快,“霜蝶睡”三字则是表达对花实的寂寞的感叹和对芳华逝去后睡蝶般无力的哀思与羡慕。整首词紧扣主题,层次丰富,意境深远;景中有情,情中含景,委婉细腻,贴切传神;遣词琢句,深中肯綮。真可谓难而“飞舞先生”赞之!该词把自然的客观之美与自己之主观之美融洽相联:既是送春;也是寄恨于送春之情中;也是回味起过往时光(暗合杜牧诗境):也可看成倚红紫千压阶树的意象交织中所形成的开放心态之美的一种幸福愉快的大收获等等园融合情意景的美妙佳作。总之该词是值得一读的!