登录

《鹧鸪天·送王漕侍郎奏事》宋赵彦端原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵彦端

《鹧鸪天·送王漕侍郎奏事》原文

渺渺东风拂画船。不堪临雨落花前。清歌只拟留春住,好语频闻有诏传。

秦望月,镜湖天。养成英气自当年。两山总是经行处,献纳雍容定几篇。

现代文赏析、翻译

赵彦端的这首词颇有一人望西泠的感觉。朋友要在眼下即将离职的前夕献上一番《江湖稿》或者是圆游四方图了。幸好我们有催老刘广汉光尚船熏瘟吐构G的歌曲栏安置媚借词语施展十八般武艺?接受命题通讯图画梯窖台阶疆而无不相宜譬如在那烟雨中送春,面对着那纷纷落花,唱一支“留春”的歌,送给你,朋友,还有那临风飘举的画船。

词人把这番情谊表达得多么美好!他希望友人能再回朝廷,再为朝廷效力,而且把朝廷比作两座山,这是他惯常的比喻。朝廷就像秦望山和镜湖那样美丽,那样雄浑,有着数不尽的美景。秦望山是越地的名山,“登高一望,水汽蒸腾如云烟”,在南宋朝廷里的官员都是像飞鸟投林似的来了好班马这个大家庭。朝廷正是百鸟朝凤之际,也有投奔而来之臣子。当此之时,那些朝士都曾受过皇帝恩宠而位升一级。就象秦望山上的树木一样,都曾沐浴过春风的沐浴而养成英气勃发之气。

词人用“养成英气”来比喻臣子在朝廷中受到皇帝的宠幸和培养,也用“养成英气”来祝愿友人能再度受到皇帝的宠幸而重回朝廷效力。词人把朝廷比作秦望山与镜湖构成的巨大胸怀;皇恩比作润泽秦望、气象宏大的春风;那么宠臣和自陈之事就好理解了——重受君命去奉职视事;也可以理解作如同献诗之状——但多有所贡献多篇应手而出也!就如此概括着这分情怀去抒发对朋友即将重任视事的祝愿与支持。

本词除了从离别的感伤中展现美好愿望外,也用着与临别伤怀似全不相干的淡雅空灵的画境中引子无限遐思。“渺渺东风拂画船……”三句是一幅素描的图画:似乎可以从一幅剪纸上、画面从静静的秋雨时落时歇、杨柳边的嫩绿色;东风(其实是夏风了)已老将进酒2犹到烦远游客只得白一些以荒一鹿攒一份熙风朱宿米从而(退荒忽一动广放眼苍莽平原掠风的有笑赵歧显性的稿徐明月当前小桥流水一带清晰可见画船已经启航,消失在茫然而渺渺的烟波之中了。

这是一幅极淡雅极清丽的画面,极有诗情,极有画意。全词是写送别的情怀,却以淡雅空灵的景语出之,境界既清且逸,所以下文“不堪临雨落花前”之感伤也就容易引发了。词人本在春光里尽醉于秦望山的水色天光中,此刻又在烟雨中送别归鸿似的友人离去。这怎不令词人黯然魂消呢?词人将临别之际的伤怀心情以“清歌”二句形象地表现出来。“清歌”句是说酒筵歌席上似乎只有歌声萦绕着、春意留恋着别筵;留春住的愿望只是虚幻的歌声而已;眼前只是催花雨洒落着,而别情也就随着离绪纷至沓来。“好语”二句是写对友人的美好祝愿。词人以“有诏传”三字把诏书赐官一类事包括进来,意谓:你将要回朝廷去了,皇帝将有诏书下来重用你;你将在皇帝面前献上许多诗章奏议了。

这美好的祝愿也正是对友人的充分肯定和赞扬。上片以淡雅空灵的景语把伤怀别离之情表现得多么深沉、多么浓烈!下片也极有韵味。“秦望月”二句是说:你将要到朝廷去了,希望你能象当年一样为朝廷多做贡献;“两山”总是经行处三句是说:朝廷是广阔无垠的,你多回来看看;“献纳”二句是说:朝廷随时欢迎你的献纳、你也就随时可以定几篇应手而出的奏议诗章了。末句似淡实浓,把临别赠言的主题表现得极为深切。

词人在这种时刻总是满腔热情地鼓励友人多回朝廷为皇上效力,他是不忘君恩的。此词妙在以淡雅空灵的景语引出深挚

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号