登录

《绛都春·别张子仪》宋赵彦端原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵彦端

《绛都春·别张子仪》原文

平生相遇。算未有、笑语闽山佳处。旧日文章,如今风味浑如许。眼前都是蓬莱路。但莫道、有人曾住。异时天上,种种风流,待君如故。

此自君家旧物,看九万清风,为君掀举。举上青云,却忆梅花如旧否。故人衰病今无绪。只种得、梅花盈圃。待君一过山家,共斟露醑。

现代文赏析、翻译

《绛都春·别张子仪》

一别闽山,再无旧日谈笑之处。今日相逢,却是心有余悸。满眼风光如画,却又尽是蓬莱仙境。此行路远,但愿有人曾在此住,却也是故地重游,难掩喜悦之情。

往昔君家风骨,今犹在吾心,宛如九万清风为君掀举。你定会再次飞升青云,可否记得那梅花的幽香依旧?今日你朋友有恙,种梅一事,只能自此而终。等待你的再次来访,吾将以酒作乐,畅谈旧事。

在这山水之间,一片绿梅之地,有你的往事、你的故事,亦有吾之等待与期待。但愿你的到来,犹如那初升的春风,拂过这片绿梅之地,掀起一股清新的气息。那时的欢笑与悲喜,都会在这梅香之中回荡。在此相聚的时光,虽然短暂,却宛如一生一世。

在此离别之际,我们既有深情厚谊,又有山水之约。只愿你在天上的生活如意安好,回忆旧事之时,仍能记起这山水之间有我们的友谊在等你。重逢之日,只需一声召唤,我定会如约而至。这就是我们之间的承诺,也是我们的故事,就让它留在绿梅之间,等待着未来的再次相逢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号