登录

《菩萨蛮》宋赵彦端原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵彦端

《菩萨蛮》原文

佩环解处妆初了。翠娥玉面金钿小。萼绿本仙家。

天香谁似他。芳心真耐久。度月长相守。岁晚未能忘。相期云水乡。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对《菩萨蛮》的赏析,希望您能满意:

此为歌咏女子忠于爱情、矢志不二的爱情词。在艺术表现上颇具特色。

词人没有写人,而是写人居住的环境,只绘出居处的清幽与室内装饰的华美。这是因为,美好的人只有在优美的环境里,才能发出美好的情感。

这里居住的环境是由一组“妆饰”的词语构成的。“佩环解处妆初了”,环佩、首饰等等,都是华美的饰物。佩环是古代贵族妇女所佩带的饰物,古人解释佩环为环佩,今人解释佩环为耳环。但这里并非写佩环,而是写妆饰。从“妆初了”来看,其人刚刚梳妆完毕。古时妇女常于宴前先“妆镜里”梳理打扮,“翠娥”句写经过梳妆打扮的女子头上戴着的玉颜首饰小巧轻盈。“萼绿”两句进一步以“萼绿”仙女(此为传说中的仙女,“真”字表明这是一个真实的仙女)喻指刚刚妆饰完毕的佳人。“天香”句是说女子的体香幽远,不似凡俗之人。上片描写女子的外在美与神韵。这样的女子本身即是仙品,自然能够持久地吸引着男子的目光。

下片转而写女子的内在美。“芳心”句写其性情之美好。此处也隐含着男子对她的注意与喜爱,以至逐渐赢得女子的芳心的过程。“度月”句是说女子能够长久地占据着男子的心灵空间,使他不忍离去。“岁晚”两句是说女子矢志不渝,男婚女嫁乃人之常情,每岁亦难免旧侣变新知,但她不希望“未能忘”,是一种忠于对方的态度,而且是年年如此,甚至相伴终生不渝,真是高尚纯贞,当然是一种美的品格与行为。可见全词的妙处不仅在于成功地塑造了丽质女子的外在形象和内在品格,更主要的是艺术地再现了女主人公忠诚爱情的美好形象。同时,“云水乡”不仅实指佳人的居住地点,而且意味着一种具有优美品质的爱情象漂泊不定的云和流动不息的水一样值得怀念。这当然也浸透着作者对这种美好爱情的无限珍视。

整体上看,这首词重在写女子的外貌、内在品格和忠贞爱情。写得轻灵雅致,清新别致;在对女子形象塑造上更具飞动神韵与绰约风姿。形象的塑造和艺术的概括的确显示了宋代文人词的一些特点与成就,后人褒赞这首词、“命意用事亦每肌红芳腻。隽永疏爽当不在姑溪之下”可以信之。(祁兴丽评)。通过欣赏全诗形成美轮美奂的意识意念属于感性范围,属于我们感情的认识范围。当我们把握了此诗的整体基调与内在精神之后则能够超越具象进入更高的意识境界:为美的世界所感动而心中涌起美的向往与美的追求……于是赵彦端的美词绝句也就有了很强的感动力与魅力。(摘自《中华审美现象学文库·美学卷》)

至于“现代文译文”,它应该是具有现代口语特征、传达出词作基本情感的句子,希望这可以帮助到您!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号