登录
[宋] 赵文
食鱼江水边,投骨江水中。众鱼逐其腴,踊跃以相从。所得僅濡沫,满意如游龙。焉知此弃骨,与尔类本同。人间网罗多,江海不得容。小鱼得骨莫浪喜。且可慎汝出入踪。
在江水边享受美味佳肴,我将鱼骨投进了江水中。众多鱼儿争相追逐,围绕这节骨游弋。这一场景令我不禁想象它们一同戏水的生动画面,只见它们得到了滋养而感到十分欢喜。这骨头在人世间的遭遇,却让我感到痛心。它被抛弃在岸边,却与你们这些鱼儿有着共同的起源。然而,人间的网罗太多,江海也无法容纳它。小鱼啊,你得到这节骨时,不要过于欣喜。你要时刻小心谨慎,谨慎你的出入踪迹。
现代文译文:
在江水边,我品尝着美味的鱼肉, 将鱼骨投入江水中。 众鱼儿纷纷追逐着这块肥美的鱼骨, 兴奋地在水中跃跃欲试。 我看到了你们欣喜的样子, 似乎已经感受到了它的美味和滋味。
然而,人们不禁为这块骨头感到悲哀。 它在岸边被遗弃,与你们这些小鱼一样自由自在, 然而在这个复杂的世界中,它的处境却是那么艰难。 太多的网罗和束缚将它们牢牢地困住, 就连江海也无法容纳它们。
小鱼啊,当你得到这块骨头时,不要过于欣喜。 要时刻保持警惕,小心谨慎地生活。 在这个复杂的世界中,要学会保护自己, 不要轻易被诱惑和欺骗所迷惑。
希望你们能够像鱼骨一样, 在江海中自由自在,不受束缚地生活。