登录

《次韵友人》宋赵文原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵文

《次韵友人》原文

相逢小坐芷花秋,绝胜扬鞭并与幽。

世上十年尘转海,人生万事博悬投。

当时对酒曾辞酒,今日言愁始欲愁。

何不倒囊来一醉,旧题重访酒边楼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

次韵友人

赵文

相逢小坐芷花秋,绝胜扬鞭并与幽。 世上十年尘转海,人生万事博悬投。 当时对酒曾辞酒,今日言愁始欲愁。 何不倒囊来一醉,旧题重访酒边楼。

这是一首表达对人生感慨的诗。诗人在一个秋天的日子里偶然遇到了朋友,坐下来聊天,发现自己的心情已经发生了变化。这一切都发生在“芷花秋”这样一个美丽的季节,这样的环境更加突出了诗人内心的情感。首句“相逢小坐芷花秋”,诗人用“芷花秋”作为环境背景,让人感到宁静、美丽而又充满了诗意。这里的“相逢”则是友人之间一种惊喜和情感的触动,“小坐”表现出双方坐下交流的过程。“绝胜扬鞭并与幽”,这种没有多少追逐功名目的相遇却同样能得到怡悦与欢乐。“世上”、“人生”二句更加明显地揭示出诗人所受古代诗句中某种启迪或是读到了社会间的真实的生活艰辛所带来的改变。“当时对酒曾辞酒”,诗人回忆起过去在一起喝酒的日子,而现在却有了不同的感受。“今日言愁始欲愁”,现在朋友相见,却感到一种淡淡的忧愁。“何不倒囊来一醉,旧题重访酒边楼”,诗人最后表达出一种愿望,希望朋友能够拿出钱来买酒,再一起到以前的旧题旁边喝酒聊天,表达出诗人对友情的珍视和渴望再次相聚的心情。

整体来看,这首诗通过描述诗人与友人的相遇和交流,表达了诗人对人生的感慨和对友情的珍视。诗人的情感变化和思考过程也让人感到一种深深的共鸣。

至于现代文译文,我会尽力将诗句中的古文含义翻译成现代语言,尽可能保留其意境和美感。以下是我的译文:

相逢之时,我们坐在芷花秋色中,这情景远胜那扬鞭策马,奔走于尘世的生活。十年的光阴在世上流转,如同海浪般起伏不定,人生的种种经历,或得或失,都如悬在空中投掷不定。那时,我们在酒前辞别,只为寻求片刻的欢愉。而今,谈及愁绪,才知愁从中来。为何不拿出钱袋,买来美酒一醉方休?我们还可以再次来到那旧时的酒楼,重温当年的题诗之乐。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号