登录

《张南溟山长相邀紫极宫西雪楼登高姚南桤言北》宋赵文原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵文

《张南溟山长相邀紫极宫西雪楼登高姚南桤言北》原文

写韵亭高楼更高,百年登览著吾曹。

客和月日成三九,我与鲲鹏共一毫。

山吐南云飞砲石,江横西雪涌波涛。

黄花到眼应多感,不欠黄花插鬓毛。

现代文赏析、翻译

赵文《张南溟山长相邀紫极宫西雪楼登高姚南桤言北》赏析

登上高高的写韵亭,再高的地方我们一同去征服。百年时光,能有多少次这样的登临览胜?数九寒冬,我们相约登高,正如鲲鹏与自我并肩齐飞。

南溟山上的云,在月光照耀下,如同南云飞砲石般壮观。西雪江水汹涌澎湃,仿佛波涛翻滚。此时的景色,如黄花般冷艳,也许它会感叹秋意已浓。虽是如此,我仍旧认为它已足够了,黄花插在鬓角,并不会凋零枯黄。

诗意刻画了在紫极宫的雪楼上,面对秀美的秋景与同行朋友的吟赏,满怀闲情逸趣的生活感想和诗词灵动流畅的气息使人遐思不禁。“山长相邀”“登临览胜”,是以行者的角度相约故交登上峰楼的一种高端意味的精神漂荡。月日成三九”,突出了时令已进深秋,“客和”一句暗示出山长此行的特定日期。“我与鲲鹏共一毫”,用典巧妙。赵嘏《和个人》:“贾谊系词臣,班超慕大勋。何如此逍遥,与鲲鹏翼增。”本联意谓随着友人张孝祥到冰雪高峰与仙家风度的大鹏共翱翔。“黄花”二句,“黄花”是末了一字的意思;似在自语,表现其高怀豁达无畏思潮的盛景;对仗工整自然。“不欠黄花插鬓毛”,描写所见鬓发斑白的农夫安乐、超脱的神态。

赵文在南宋诗人中,属“永嘉四灵”之后,其诗多写自然景物,善于状物抒情,语言清丽。此诗即体现了其诗风,读来觉有清婉、清丽之感。

译文:

登上更高的一层写韵亭,再高的地方我们一同去征服。百年时光能有多少次这样的登临览胜?数九寒冬我们相约登高,正如鲲鹏与自我并肩齐飞。南溟山上的云在月光照耀下如飞石般壮观。西雪江水汹涌澎湃,如波涛翻滚。此时的景色如菊花般冷艳,也许它会感叹秋意已浓。虽然已是深秋,菊花也该凋零了,但我还是认为它足够了。黄花插在鬓角上不会凋零枯黄,鬓发斑白的农夫安乐、超脱的神态让我深思不已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号