登录

《雨后》宋赵文原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵文

《雨后》原文

雨后临池草色浮,小楼欲上又还休。

儿童问我悲何事,忽见山茶长一头。

现代文赏析、翻译

好的,以下是根据要求对《雨后》这首诗的赏析,希望您能满意:

雨后,诗人独步花园,池中浮点新绿,更显生机勃勃之色。欲上小楼,却又犹豫不决,心中不免有些凄凉。此时,忽有儿童问及诗人愁何事,诗人抬头望去,却见山茶花树上,新叶长势喜人。

诗人借儿童之口,将内心的忧虑以欢快之景回应,形成鲜明对比。儿童的无忧与诗人的有愁,形成一幅生动的画面,引人深思。诗人通过这种手法,将内心的情感表达得含蓄而深刻,引人共鸣。

译文:

雨后池塘里的水草更加鲜绿,想要登上小楼却又犹豫不决。儿童问我为何心情如此凄凉。忽然看到山茶花树新发的绿叶,一下子让我心情愉悦起来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号