登录

《铜雀砚》宋赵文原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵文

《铜雀砚》原文

老瞒智计笼天下,歌舞未终铜雀夜。

可怜用破一生心,不及当时台上瓦。

屑金作瓦费精神,那知身后旋成尘。

流传千百僅一二,付与所不知何人。

快阁仙人谀墓得,品题更费东坡墨。

研磨辛苦政未休,怜尔何年返真宅。

摩挲岁月白发生,建安七子俱雕零。

安得春醪三万斛,醉来快写短歌行。

现代文赏析、翻译

铜雀砚

宋 赵文

老瞒智计笼天下,歌舞未终铜雀夜。

可怜一生心,屑金作瓦建铜台。

一时风流与词才,玉砌朱阑今何在。

千年寂寞土一丘,几粒尘沙留石在。

谁知身后成劫灰,铜雀陈迹几人哀。

此砚流传虽仅一二,幸有快阁题诗在。

题诗又是东坡墨,研磨辛苦费不菲。

愿得春醪千日醉,醉中一赋短歌行。

—— 现代文赏析:

曹操用智谋将天下笼络在自己的手中,在歌舞还未结束之时,铜雀台已经建成了。他这一生心力,竟然不及台上的瓦砾。他用碎金砌瓦,如此费神费力,怎会想到身后之事,土归尘土,连那小小的瓦砾也化为了尘土。铜雀台的遗迹,有几人能哀叹呢?

快阁之上题诗之人,又是费了多少墨水才得以品题呢?砚台研磨辛苦,又费了多少心血才得以流传至今呢?可怜这建安七子都已凋零,但愿有朝一日能饮千日之醉,醉后奋笔疾书,为这建安七子写一篇短歌行。

—— 译文:

曹操用智谋笼络天下,在夜深人静的时候开始修建铜雀台。他这一生心力,竟然不及台上的瓦砾。用碎金砌瓦,如此费神费力,怎会想到身后之事,土归尘土。这砚台流传至今虽然只有一二个,但庆幸还有快阁的题诗。题诗又是东坡先生题的墨迹,砚台研磨辛苦费了不少心血。希望有朝一日能有一千日的醉意,醉后奋笔疾书,将这建安七子写一篇短歌行。经过了时间的洗礼,磨损了年华,但建安的风流才情依然存在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号