登录

《望远行·长空降瑞》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《望远行·长空降瑞》原文

长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。

乱飘僧舍,密洒歌楼 ,迤逦渐迷鸳瓦。

好是渔 人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。

满长安,高却旗亭酒 价。

幽雅。

乘兴最宜访戴,泛小棹、越溪潇洒。

皓鹤夺鲜,白 [闲鸟]失素,千里广铺 寒野。

须信幽兰歌断,彤云收尽,别有瑶台琼榭。

放一轮 明月,交光清夜。

现代文赏析、翻译

《望远行·长空降瑞》现代文赏析

这首词以"长空降瑞"开篇,将读者带入一个银装素裹的唯美意境。诗人以细腻的笔触描绘了初雪飘落的动态美:寒风如剪刀般裁出片片琼花,雪花先是淅淅沥沥地飘洒,继而纷纷扬扬地覆盖了僧舍歌楼,渐渐掩没了屋瓦的轮廓。词人特别捕捉到渔翁披蓑归航的剪影,将这一画面升华为"江上晚来堪画"的艺术境界。

下阕笔锋一转,由实景描写转入浪漫遐想。"乘兴访戴"的典故运用得不着痕迹,与"泛小棹"的意象自然融合,展现出文人踏雪寻幽的雅趣。"皓鹤夺鲜"的夸张比喻,凸显出雪野的纯净无瑕。结尾处"瑶台琼榭"的仙境想象与"明月交光"的现实景致相互映照,营造出空明澄澈的审美意境。

全词在时空转换上极具匠心:从白日的飞雪到夜晚的明月,从长安酒肆到越溪小舟,从现实雪景到幻境瑶台,展现了诗人作为婉约派代表词人超凡的想象力与艺术表现力。特别是"放一轮明月,交光清夜"的收束,将雪月交辉的刹那永恒定格在词篇中,余韵悠长。

现代文译文:

辽阔天空飘落祥瑞, 寒风如剪, 淅淅沥沥的琼花初降。 纷乱飘过僧侣的房舍, 密集洒向歌舞的楼台, 蜿蜒铺展渐渐掩没鸳鸯瓦。 最美是那打渔人, 披着蓑衣归去, 暮色江面宛如画卷。 整个长安城, 酒肆的价钱都涨了。

多么幽静雅致。 乘着兴致最该学王子猷访戴, 划着小船, 在越溪上潇洒漂游。 白鹤也黯然失色, 闲鸟失去素洁, 千里寒野银装素裹。 要知道当幽兰歌声停歇, 红霞完全消散, 另有一番玉砌楼台。 升起一轮明月, 与雪光交织成清澈的夜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号