登录

《凤凰阁》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《凤凰阁》原文

匆匆相见,懊恼恩情太薄。霎时云雨人抛却。教我行思坐想,肌肤如削。恨只恨、相违旧约。

相思成病,那更潇潇雨落。断肠人在阑干角。山远水远人远,音信难托。这滋味、黄昏又恶。

现代文赏析、翻译

《凤凰阁》现代文译文:

匆匆一聚又分离, 怨你情意太浅薄。 欢爱方罢便抛离, 害我日夜苦相思, 形容憔悴身消瘦。 最恨当年誓言, 如今都成空。

相思成疾人憔悴, 偏又逢着冷雨落。 断肠人独倚栏杆, 山遥水远人更远, 书信难寄情难托。 这般凄凉滋味, 偏在黄昏时, 更觉难熬。

赏析:

这首词以"匆匆相见"开篇,奠定了全词追忆往事的基调。诗人以细腻的笔触,描绘了一段转瞬即逝的爱情。上阕"霎时云雨人抛却"一句,将欢爱的短暂与离别的突然形成鲜明对比。"肌肤如削"的夸张描写,生动展现了相思之苦。

下阕转入更深沉的抒情。"潇潇雨落"与"断肠人"的意象叠加,营造出凄凉的意境。三个"远"字的排比,层层递进,将空间距离转化为心理距离。结尾"黄昏又恶"四字,将时间意象与情感体验完美融合,使全词余韵悠长。

诗人在这首词中展现了高超的艺术表现力,通过时空转换、意象叠加等手法,将一段刻骨铭心的爱情经历写得缠绵悱恻,动人心魄。词中既有对往事的追忆,又有现实的孤寂,更有对未来的绝望,情感层次极为丰富。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号