登录

《戚氏·晚秋天》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《戚氏·晚秋天》原文

晚秋天,一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱,惹残烟。凄然,望江关,飞云黯淡夕阳间。当时宋玉悲感,向此临水与登山。远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。

孤馆,度日如年。风露渐变,悄悄至更阑。长天净,绛河清浅,皓月婵娟。思绵绵。夜永对景,那堪屈指暗想从前。未名未禄,绮陌红楼,往往经岁迁延。

帝里风光好,当年少日,暮宴朝欢。况有狂朋怪侣,遇当歌对酒竞留连。别来迅景如梭,旧游似梦,烟水程何限。念名利,憔悴长萦绊。追往事、空惨愁颜。漏箭移,稍觉轻寒。渐呜咽,画角数声残。对闲窗畔,停灯向晓,抱影无眠。

现代文赏析、翻译

《戚氏·晚秋天》现代文赏析:

【意象重构】 暮秋的雨滴轻叩庭阶,栏杆边的菊花疏落,井台梧桐叶散乱,与残烟纠缠。这萧瑟让我想起宋玉临水的哀叹,远行人的疲惫脚步应和着陇水呜咽。蝉在枯叶间嘶鸣,蟋蟀在衰草里低吟,共同织就秋的喧嚣。

【时空叠印】 驿馆孤灯下,时间凝滞如冻蜡。风露渐浓时,银河在天际铺开清浅的绡纱。面对婵娟明月,思绪如抽不完的蚕丝——那些在汴京的荒唐岁月,与狂朋怪侣在酒肆歌楼醉倒的青春,都化作烟水里模糊的倒影。

【生命谶语】 更漏声里突然惊觉:半生追名逐利,不过是将自己困在憔悴的牢笼。画角声穿透寒夜时,我守着将熄的灯盏,与自己的影子相对到天明。这无眠,是岁月给我的最后清醒剂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号