登录

《蝶恋花·伫倚危楼风细细》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

现代文赏析、翻译

《相思成疾的绝美告白》

赏析: 这首词以细腻笔触描绘了春日黄昏的相思之苦。上阕写景,"风细细"三字勾勒出微风拂面的触感,"黯黯生天际"将无形的愁绪具象化。残照中的草色烟光,烘托出孤独凭栏的落寞。下阕抒情,诗人欲借酒消愁却发现强颜欢笑的徒劳。结尾"衣带渐宽终不悔"二句,以身体消瘦为代价,道出对爱情至死不渝的执着,成为千古名句。

现代文译文: 独自倚靠在高楼栏杆 春风细细拂过面庞 极目远望处 无边春愁 如暮色般从天边漫延而来

夕阳余晖里 草色朦胧笼罩着轻烟 默默无言 谁能懂得我凭栏远眺的心事?

本想放纵自己大醉一场 举杯高歌 可勉强作乐 终究索然无味

衣衫日渐宽松也绝不后悔 宁愿为你 憔悴了容颜 消瘦了身形

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号