登录

《归朝欢·别岸扁舟三两只》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《归朝欢·别岸扁舟三两只》原文

别岸扁舟三两只。

葭苇萧萧风淅淅。

沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。

渐渐分曙色。

路遥山远多行役。

往来人,只轮双桨,尽是利名客。

一望乡关烟水隔。

转觉归心生羽翼。

愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼。

岁华都瞬息。

浪萍风梗诚何益。

归去来,玉楼深处,有个人相忆。

现代文赏析、翻译

《羁旅词人的归心羽翼》

赏析: 这首羁旅词以细腻笔触勾勒出早行图景,通过"扁舟""葭苇""宿雁""残月"等意象层层铺陈,展现词人漂泊在外的孤寂。下阕情感骤然升华,"归心生羽翼"的奇想将思乡之情具象化,与"愁云恨雨"形成强烈反差。结句"玉楼深处"的温柔记忆,恰与前文"利名客"的奔波形成对照,凸显词人对真挚情感的向往。

现代文译文: 渡口零星停着两三只小船, 芦苇丛中传来萧瑟风声。 沙洲上惊醒的雁群冲破晨雾, 溪桥边残月与寒霜一样苍白。 天光渐渐明亮起来, 漫长的山路见证多少行役之苦。 往来行人啊,无论车马舟楫, 都是为利禄奔波的过客。

遥望故乡却被烟波阻隔, 忽然觉得归心长出了翅膀。 愁绪如云恨意似雨纠缠不休, 新春将至旧年将尽时光催迫。 年华不过转瞬即逝, 像浮萍断梗漂泊有何意义? 不如归去吧,在那绣楼深处, 还有个人儿将我思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号