登录

《引驾行·仙吕调》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《引驾行·仙吕调》原文

红尘紫陌,斜阳暮草长安道,是离人、断魂处,迢迢匹马西征。新晴。韶光明媚,轻烟淡薄和气暖,望花村、路隐映,摇鞭时过长亭。愁生。伤凤城仙子,别来千里重行行。又记得临歧,泪眼湿、莲脸盈盈。

消凝。花朝月夕,最苦冷落银屏。想媚容、耿耿无眠,屈指已算回程。相萦。空万般思忆,争如归去睹倾城。向绣帏、深处并枕,说如此牵情。

现代文赏析、翻译

《引驾行·仙吕调》现代文译文:

长安古道上,夕阳染红尘土飞扬的官道,暮色中的野草萋萋。这是离人断肠的地方,我独自骑着马向西方远行。雨后初晴,春光正好,薄雾轻笼着和暖的气息。眺望远处花树掩映的村庄,道路若隐若现,挥鞭经过一座又一座长亭。愁绪渐生。想起京城那位仙子般的佳人,分别后我已走过千里路程。还记得岔路口分别时,她泪眼朦胧,如莲花般娇美的脸上挂满泪珠。黯然神伤。花朝月夜的美好时光里,最痛苦的是独对冷清的银屏。想着她娇媚的容颜,我辗转难眠,屈指计算着归期。这般牵挂。徒然有万千思念,怎比得上早日回去见到那倾国倾城的容颜。到那时,在锦绣帷帐深处,我们相拥而眠,细说这分离时分的思念之情。

赏析:

这首词展现了诗人羁旅词作的典型风格,以"离情"为主线贯穿全篇:

1. 空间结构精巧,通过"长安道-长亭-凤城-绣帏"的时空转换,构建出完整的叙事框架。开篇的"红尘紫陌"与结尾的"绣帏深处"形成鲜明对比,凸显离愁。

2. 情感表达层层递进,从"愁生"到"消凝"再到"相萦",情感浓度逐步加深。"屈指已算回程"的细节描写尤为动人,展现词人细腻的情感体验。

3. 意象运用极具特色,"斜阳暮草"的苍凉与"韶光明媚"的明丽形成反差,衬托离人复杂心境。"莲脸盈盈"的比喻既写出女子美貌,又暗含"出淤泥而不染"的品格暗示。

4. 语言风格上,既保持了词牌的格律美,又通过"迢迢匹马""摇鞭时过"等动态描写增强画面感。"向绣帏、深处并枕"的直白表达,体现了诗人词"俗不伤雅"的特点。

5. 全词以"行"与"思"为经纬,将旅途实景与内心活动交织,最终归结为对重逢的期盼,完整呈现了宋代文人羁旅行役的情感世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号