登录

《燕归梁·中吕调》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《燕归梁·中吕调》原文

轻蹑罗鞋掩绛绡。传音耗、苦相招。语声犹颤不成娇。乍得见、两魂消。

匆匆草草难留恋、还归去、又无聊。若谐雨夕与云朝。得似个、有嚣嚣。

现代文赏析、翻译

《燕归梁·中吕调》现代文赏析:

这首词以细腻笔触描绘了一场短暂而炽烈的幽会。上阕"轻蹑罗鞋掩绛绡"七字,便勾勒出女子蹑足潜行的情态,绛色纱衣半掩的细节暗示着隐秘的相会。"语声犹颤不成娇"传神地刻画出女子既紧张又兴奋的心理,而"两魂消"三字则将相见时的销魂感受推向极致。

下阕笔锋陡转,"匆匆草草"四字道出欢会的短暂,与上阕的浓烈形成强烈反差。"还归去、又无聊"直白地道出离别后的空虚寂寞。结尾"雨夕与云朝"的期盼,与现实中"有嚣嚣"的喧嚣形成对比,暗含对世俗束缚的无奈。全词在情欲描写与心理刻画间取得微妙平衡,展现了诗人词"状难状之景,达难达之情"的艺术功力。

现代文译文: 轻提绣鞋绛纱半遮面, 传来消息苦苦相邀约。 说话声还带着颤抖不够娇媚, 刚见到面,两颗心就融化飘摇。

匆忙短暂难以多停留, 转身归去,又陷入无尽寂寥。 若能共度缠绵的雨夜云朝, 那才算是,真正快活逍遥。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号