登录

《玉山枕(仙吕调)》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《玉山枕(仙吕调)》原文

骤雨新霁。荡原野、清如洗。断霞散彩,残阳倒影,天外云峰,数朵相倚。露荷烟芰满池塘,见次第、几番红翠。当是时、河朔飞觞,避炎蒸,想风流堪继。

晚来高树清风起。动帘幕、生秋气。画楼昼寂,兰堂夜静,舞艳歌姝,渐任罗绮。讼闲时泰足风情,便争奈、雅歌都废。省教成、几阕清歌,尽新声,好尊前重理。

现代文赏析、翻译

《玉山枕》现代文赏析:

骤雨初歇的黄昏,天地如琉璃般澄澈。原野上水汽蒸腾,晚霞碎成金箔洒落水面,残阳将云峰染成酡红。池塘里新荷带露,菱叶含烟,红翠相间的色彩在水雾中次第晕开。此时河朔之地正举杯避暑,延续着魏晋的风流余韵。

夜风掠过树梢,帘幕轻扬间已带出三分秋意。画楼褪尽白昼喧嚣,兰堂浸在静谧里,唯有罗绮翩跹的歌姬身影还在烛光中摇曳。在这讼庭闲散的太平时节,纵使古调雅音渐被遗忘,不妨将新谱的几阙清商妙曲,就着玉樽重新调弄——须知人间至味,正在这半醒半醉的风月场中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号