登录

《玉蝴蝶·五之二·仙吕调》宋柳永原文赏析、现代文翻译

[宋] 柳永

《玉蝴蝶·五之二·仙吕调》原文

渐觉芳郊明媚,夜来膏雨,一洒尘埃。满目浅桃深杏,露染风裁。银塘静、鱼鳞簟展,烟岫翠、龟甲屏开。殷晴雷。云中鼓吹,游遍蓬莱。

徘徊。隼旟前后,三千珠履,十二金钗。雅俗熙熙,下车成宴尽春台。好雍容、东山妓女,堪笑傲、北海尊罍。且追陪。凤池归去,那更重来。

现代文赏析、翻译

《玉蝴蝶·五之二·仙吕调》现代文赏析:

这首词展现了诗人笔下春日游宴的极致繁华。上阕以细腻笔触描绘雨后春景:郊野明媚如洗,桃杏含露,池塘如银镜铺展,远山似翠屏展开。云中雷声隐隐,恍如仙乐,将人间景致点染成蓬莱仙境。下阕转入盛宴场景,官员仪仗威严,宾客珠履金钗,雅俗共赏的宴席在春台展开。东山妓女的雍容气度与北海酒器的豪放相映成趣,最终以"凤池归去"的洒脱作结,暗含对功名的淡泊。全词在铺陈中见层次,华美处显风骨,将世俗欢宴提升至艺术境界,体现了诗人"状难写之景如在目前"的非凡笔力。

现代文译文: 渐渐感觉芬芳的郊野明媚动人,昨夜丰沛的雨水,将尘埃洗涤一空。满眼浅粉的桃花深红的杏花,露珠浸润,春风修剪。银色池塘平静无波,像展开的鱼鳞席纹;雾中青翠的山峦,如同龟甲纹的屏风开启。晴空传来隐隐雷声,仿佛是云中奏响的鼓吹乐,让人游遍了蓬莱仙境。

流连徘徊。官员的旌旗前后簇拥,三千着珠履的宾客,十二位戴金钗的歌姬。雅士与俗客熙熙攘攘,刚下车就摆开宴席占尽春台。好一派雍容气度的东山妓女,足以笑傲北海的豪饮酒器。暂且追随作陪。待到他日从凤凰池归隐而去,哪还会再度重来这繁华场。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号